Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
extrema hieme
Ultimo aggiornamento 2023-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ea hieme
cet hiver
Ultimo aggiornamento 2021-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
extrema ratio
ultima soluzione
Ultimo aggiornamento 2020-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mitescente iam hieme
inverno mite
Ultimo aggiornamento 2020-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
extrema hieme ursi e somno excitantur et latibula sua reliquunt
Ultimo aggiornamento 2023-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ea quae secuta hieme est
quello che seguì in inverno
Ultimo aggiornamento 2023-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
instante hieme, aves migrant
l'inverno incombe, uccelli migratori
Ultimo aggiornamento 2021-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hieme assiduo luceat igne focus
igne
Ultimo aggiornamento 2020-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aestate noctes breves sunt,hieme longae
notti d'estate sono brevi lungo inverno,,
Ultimo aggiornamento 2016-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arabes hieme et aestate per campos et montesperagrant
arabi in pianura inverno e in estate, e montesperagrant
Ultimo aggiornamento 2020-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hieme et aestate proprie et procul usque dum vivam
Ultimo aggiornamento 2024-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aspera sunt hieme itinera per iuga alpium ob nimiam nivem
sic
Ultimo aggiornamento 2020-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hieme ob magnam nivium copiam itinera per alpes impedita sunt
le parole sono pieni di energia
Ultimo aggiornamento 2020-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque vidisset amalech adsumens parabolam ait principium gentium amalech cuius extrema perdentu
poi vide amalek, pronunziò il suo poema e disse: ma il suo avvenire sarà eterna rovina»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tintinabula de auro mundissimo quae posuerunt inter mala granata in extrema parte tunicae per gyru
la scollatura del manto, in mezzo, era come la scollatura di una corazza: intorno aveva un bordo, perché non si lacerasse
Ultimo aggiornamento 2013-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu
sono sceso alle radici dei monti, la terra ha chiuso le sue spranghe dietro a me per sempre. ma tu hai fatto risalire dalla fossa la mia vita, signore mio dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extrema
tu hai mantenuto un odio secolare contro gli israeliti e li hai consegnati alla spada nel giorno della loro sventura, quando ho posto fine alla loro iniquità
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pervenit sonitus usque ad extrema terrae quia iudicium domino cum gentibus iudicatur ipse cum omni carne impios tradidit gladio dicit dominu
il rumore giunge fino all'estremità della terra, perché il signore viene a giudizio con le nazioni; egli istruisce il giudizio riguardo a ogni uomo, abbandona gli empi alla spada. parola del signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egredimini de babylone fugite a chaldeis in voce exultationis adnuntiate auditum facite hoc efferte illud usque ad extrema terrae dicite redemit dominus servum suum iaco
uscite da babilonia, fuggite dai caldei; annunziatelo con voce di gioia, diffondetelo, fatelo giungere fino all'estremità della terra. dite: «il signore ha riscattato il suo servo giacobbe»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et si revertamini ad me et custodiatis mandata mea et faciatis ea etiam si abducti fueritis ad extrema caeli inde congregabo vos et inducam in locum quem elegi ut habitaret nomen meum ib
ma se tornerete a me e osserverete i miei comandi e li eseguirete, anche se i vostri esiliati si trovassero all'estremità dell'orizzonte, io di là li raccoglierò e li ricondurrò al luogo che ho scelto per farvi dimorare il mio nome
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: