Hai cercato la traduzione di fugeret da Latino a Italiano

Latino

Traduttore

fugeret

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

nuntiatum est laban die tertio quod fugeret iaco

Italiano

al terzo giorno fu riferito a làbano che giacobbe era fuggito

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

senex suadebat asino ut fugeret neque capi possit

Italiano

il vecchio cercò di persuadere il suo asino a fuggire o essere arrestato

Ultimo aggiornamento 2016-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

psalmus david cum fugeret a facie abessalon filii su

Italiano

salmo di davide quando fuggiva il figlio assalonne

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

operam dederunt ut vir pravus fugeret neque eos hoc puduit.

Italiano

ma cittadini, ai quali era nota l'eloquenza dell'oratore, e che catilina era terrorizzata

Ultimo aggiornamento 2022-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem ne disperdas david in tituli inscriptione cum fugeret a facie saul in spelunc

Italiano

al maestro del coro. su «jonat elem rehoqim». di davide. miktam. quando i filistei lo tenevano prigioniero in gat

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aedificavitque ibi altare et appellavit nomen loci domus dei ibi enim apparuit ei deus cum fugeret fratrem suu

Italiano

qui egli costruì un altare e chiamò quel luogo «el-betel», perché là dio gli si era rivelato, quando sfuggiva al fratello

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hii quoque venerunt ad david in siceleg cum adhuc fugeret saul filium cis qui erant fortissimi et egregii pugnatore

Italiano

questi sono gli uomini che raggiunsero davide in ziklàg, quando ancora fuggiva di fronte a saul, figlio di kis. essi erano i prodi che l'aiutarono in guerra

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et timuerunt viri timore magno et dixerunt ad eum quid hoc fecisti cognoverunt enim viri quod a facie domini fugeret quia indicaverat ei

Italiano

quegli uomini furono presi da grande timore e gli domandarono: «che cosa hai fatto?». quegli uomini infatti erano venuti a sapere che egli fuggiva il signore, perché lo aveva loro raccontato

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t

Italiano

saul disse a mikal: «perché mi hai ingannato a questo modo e hai fatto fuggire il mio nemico, perché si mettesse in salvo?». rispose mikal a saul: «egli mi ha detto: lasciami fuggire, altrimenti ti uccido»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venit autem angelus domini et sedit sub quercu quae erat in ephra et pertinebat ad ioas patrem familiae ezri cumque gedeon filius eius excuteret atque purgaret frumenta in torculari ut fugeret madia

Italiano

ora l'angelo del signore venne a sedere sotto il terebinto di ofra, che apparteneva a ioas, abiezerita; gedeone, figlio di ioas, batteva il grano nel tino per sottrarlo ai madianiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erat autem ionathan filio saul filius debilis pedibus quinquennis enim fuit quando venit nuntius de saul et ionathan ex iezrahel tollens itaque eum nutrix sua fugit cumque festinaret ut fugeret cecidit et claudus effectus est habuitque vocabulum mifiboset

Italiano

giònata, figlio di saul, aveva un figlio storpio di ambedue i piedi. egli aveva cinque anni, quando giunsero da izreèl le notizie circa i fatti di saul e di giònata. la nutrice l'aveva preso ed era fuggita, ma nella fretta della fuga il bambino era caduto e rimasto storpio. si chiamava merib-bàal

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,643,126,651 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK