Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gloria et honore coronasti eum, domine
italiano
Ultimo aggiornamento 2023-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gloria et honore coronasti eum, domine super opera on sra tua
gloria e onoralo, signore
Ultimo aggiornamento 2021-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gloria et honore
gloria e l'onore,
Ultimo aggiornamento 2018-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gloria et honore coronasti eum et constituisti eum super opera manuum tuaru
gloria e onoralo e affidalo alle opere delle tue mani?
Ultimo aggiornamento 2020-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gloria et honori coransuc eum domine super omnia
nessun passo indietro
Ultimo aggiornamento 2019-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
virtute et honore
ingens in omni
Ultimo aggiornamento 2023-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ubi gloria et fas ducunt
ovunque tu sia, la gloria porta
Ultimo aggiornamento 2023-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
magnae sunt poetarum gloria et athletarum fama
la gloria dei grandi poeti e la reputazione atletica
Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit
frutti dell'umiltà sono il timore di dio, la ricchezza, l'onore e la vita
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saecul
le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitu
egli umilia l'alterigia del superbo, ma soccorre chi ha gli occhi bassi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame
che ha fatto di noi un regno di sacerdoti per il suo dio e padre, a lui la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. amen
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo
un giorno gesù si trovava in un luogo a pregare e quando ebbe finito uno dei discepoli gli disse: «signore, insegnaci a pregare, come anche giovanni ha insegnato ai suoi discepoli»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua
scendi dalla tua gloria, siedi sull'arido suolo, o popolo che abiti a dibon; poiché il devastatore di moab è salito contro di te, egli ha distrutto le tue fortezze
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es
dopo ciò, udii come una voce potente di una folla immensa nel cielo che diceva: salvezza, gloria e potenza sono del nostro dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut
la sua potenza divina ci ha fatto dono di ogni bene per quanto riguarda la vita e la pietà, mediante la conoscenza di colui che ci ha chiamati con la sua gloria e potenza
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame
chi parla, lo faccia come con parole di dio; chi esercita un ufficio, lo compia con l'energia ricevuta da dio, perché in tutto venga glorificato dio per mezzo di gesù cristo, al quale appartiene la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. amen
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru
tutte le creature del cielo e della terra, sotto la terra e nel mare e tutte le cose ivi contenute, udii che dicevano: lode, onore, gloria e potenza, nei secoli dei secoli»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: