Hai cercato la traduzione di habemus filium et da Latino a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Italian

Informazioni

Latin

habemus filium et

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

habemus filium

Italiano

abbiamo figli

Ultimo aggiornamento 2020-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus filium nomine

Italiano

we have a son name

Ultimo aggiornamento 2022-07-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pater diligit filium et omnia dedit in manu eiu

Italiano

il padre ama il figlio e gli ha dato in mano ogni cosa

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu

Italiano

ecco concepirai un figlio, lo darai alla luce e lo chiamerai gesù

Ultimo aggiornamento 2014-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnis qui negat filium nec patrem habet qui confitetur filium et patrem habe

Italiano

chiunque nega il figlio, non possiede nemmeno il padre; chi professa la sua fede nel figlio possiede anche il padre

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

peperit itaque filium et vocavit nomen eius samson crevitque puer et benedixit ei dominu

Italiano

poi la donna partorì un figlio che chiamò sansone. il bambino crebbe e il signore lo benedisse

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die

Italiano

la maggiore partorì un figlio e lo chiamò moab. costui è il padre dei moabiti che esistono fino ad oggi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pariet autem filium et vocabis nomen eius iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eoru

Italiano

essa partorirà un figlio e tu lo chiamerai gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai suoi peccati»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu

Italiano

ecco, la vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato emmanuele, che significa dio con noi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propter hoc dabit dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius emmanuhe

Italiano

pertanto il signore stesso vi darà un segno. ecco: la vergine concepirà e partorirà un figlio, che chiamerà emmanuele

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui

Italiano

io sarò per lui un padre e lui sarà per me un figlio; non ritirerò da lui il mio favore come l'ho ritirato dal tuo predecessore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius beria eo quod in malis domus eius ortus esse

Italiano

quindi si unì alla moglie che rimase incinta e partorì un figlio che il padre chiamò beria, perché nato con la sventura in casa

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

Italiano

ma l'angelo gli disse: «non temere, zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie elisabetta ti darà un figlio, che chiamerai giovanni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

transactoque luctu misit david et introduxit eam domum suam et facta est ei uxor peperitque ei filium et displicuit verbum hoc quod fecerat david coram domin

Italiano

passati i giorni del lutto, davide la mandò a prendere e l'accolse nella sua casa. essa diventò sua moglie e gli partorì un figlio. ma ciò che davide aveva fatto era male agli occhi del signore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu

Italiano

nessuno di essi si avvicinerà a un cadavere per non rendersi immondo, ma potrà rendersi immondo per il padre, la madre, un figlio, una figlia, un fratello o per una sorella non maritata

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

Italiano

ora assalonne mentre era in vita, si era eretta la stele che è nella valle del re; perché diceva: «io non ho un figlio che conservi il ricordo del mio nome» chiamò quella stele con il suo nome e la si chiamò di assalonne fino ad oggi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,374,191 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK