Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
homo non nascitur, fit
un uomo non nasce, è fatto
Ultimo aggiornamento 2023-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
homo non intelligendo fit omnia
Ultimo aggiornamento 2023-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod deus coniunxit homo non separet
homo ne tangat quod deus optime perfecit. homo ne tangat quod deus optime perfecit.
Ultimo aggiornamento 2021-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod ergo deus iunxit homo non separe
l'uomo dunque non separi ciò che dio ha congiunto»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
animalis homo non percipit ea quae dei sunt
Ultimo aggiornamento 2023-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
frater non redimit redimet homo non dabit deo placationem sua
simile al vento orientale che squarcia le navi di tarsis
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo deus coniunxit homo non separe
così che non sono più due, ma una carne sola. quello dunque che dio ha congiunto, l'uomo non lo separi»
Ultimo aggiornamento 2014-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su
poco dopo un altro lo vide e disse: «anche tu sei di loro!». ma pietro rispose: «no, non lo sono!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
l'uomo naturale però non comprende le cose dello spirito di dio; esse sono follia per lui, e non è capace di intenderle, perché se ne può giudicare solo per mezzo dello spirito
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra
nessun cespuglio campestre era sulla terra, nessuna erba campestre era spuntata - perché il signore dio non aveva fatto piovere sulla terra e nessuno lavorava il suol
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ille ait ad giezi accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade si occurrerit tibi homo non salutes eum et si salutaverit te quispiam non respondeas illi et pones baculum meum super faciem puer
eliseo disse a ghecazi: «cingi i tuoi fianchi, prendi il mio bastone e parti. se incontrerai qualcuno, non salutarlo; se qualcuno ti saluta, non rispondergli. metterai il mio bastone sulla faccia del ragazzo»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: