Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
humanum est rosicare
rosicare umano è
Ultimo aggiornamento 2016-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
errare humanum est.
l'errare è cosa umana.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ordo populusqve humanum est
il tempo fugge e non torna
Ultimo aggiornamento 2022-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bibere humanum est, ergo bibamus
drink is human, therefore drink
Ultimo aggiornamento 2021-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
errare humanum est perseverare diabolicum
sbagliare è umano perseverare è diabolico
Ultimo aggiornamento 2017-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
errare humanum est , ignoscere divinum
errare è umano, perdonare è divino
Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
errare humanum est, perseverare autem diabolicum
commettere errori è umano, ma perseverare è diabolico
Ultimo aggiornamento 2021-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
errare humanum est, in errore perseverare stultum
to err is human, to persist in deceiving a fool
Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis non opus est,ne me
se hai bisogno
Ultimo aggiornamento 2021-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et magna nobis cura ingentique studio providendum est ne una tribus deleatur ex israhe
soggiunsero: «le proprietà dei superstiti devono appartenere a beniamino perché non sia soppressa una tribù in israele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu
perciò su di voi i cieli hanno chiuso la rugiada e anche la terra ha diminuito il suo prodotto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fide enoch translatus est ne videret mortem et non inveniebatur quia transtulit illum deus ante translationem enim testimonium habebat placuisse de
per fede enoch fu trasportato via, in modo da non vedere la morte; e non lo si trovò più, perché dio lo aveva portato via. prima infatti di essere trasportato via, ricevette la testimonianza di essere stato gradito a dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et intres in terram fluentem lacte et melle non enim ascendam tecum quia populus durae cervicis est ne forte disperdam te in vi
và pure verso la terra dove scorre latte e miele... ma io non verrò in mezzo a te, per non doverti sterminare lungo il cammino, perché tu sei un popolo di dura cervice»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no
perché vuoi essere come un uomo sbigottito, come un forte incapace di aiutare? eppure tu sei in mezzo a noi, signore, e noi siamo chiamati con il tuo nome, non abbandonarci!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quicquid morticinum est ne vescamini ex eo peregrino qui intra portas tuas est da ut comedat aut vende ei quia tu populus sanctus domini dei tui es non coques hedum in lacte matris sua
non mangerete alcuna bestia che sia morta di morte naturale; la darai al forestiero che risiede nelle tue città, perché la mangi, o la venderai a qualche straniero, perché tu sei un popolo consacrato al signore tuo dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t
quegli mandò messaggeri a dirgli: «che c'è fra me e te, o re di giuda? io non vengo contro di te, ma contro un'altra casa sono in guerra e dio mi ha imposto di affrettarmi. pertanto non opporti a dio che è con me affinchè egli non ti distrugga»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: