Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
inter se dimicantia
lotta con l'altro
Ultimo aggiornamento 2020-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter se
ogni
Ultimo aggiornamento 2014-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter se dare
l'assedio del dare
Ultimo aggiornamento 2025-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter se differunt
differiscono l'uno dall'altro
Ultimo aggiornamento 2021-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed inter se cogitaverunt
tramato
Ultimo aggiornamento 2021-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
animalia inter se pugnata
gli animali che combattono tra di loro
Ultimo aggiornamento 2020-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
obsides inter se dare : traduzione
per dare ostaggi uno all'altro: traduzione
Ultimo aggiornamento 2019-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tum maestus equus inter se cogitat
allora il triste cavallo pensa a se stesso
Ultimo aggiornamento 2022-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
plures autem minores inter se conflixerunt
molti più piccoli,si scontrarono
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu
ma essi parlavano tra loro e dicevano: «non abbiamo preso il pane!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse
allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in gallia in ominibus civitatibus atque in ominibus pagis factiones sunt inter se adversae
cantoni e parti
Ultimo aggiornamento 2022-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pepigit autem ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus domin
ioiadà concluse un'alleanza tra sé, il popolo tutto e il re, che il popolo fosse cioè il popolo del signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita
quando lo videro, i coltivatori discutevano fra loro dicendo: costui è l'erede. uccidiamolo e così l'eredità sarà nostra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
post auli foedus exercitusque nostri foedam fugam, metellus et silanus, consules designati, provincias inter se partiverant
dopo il patto di auli e la sgradevole fuga del nostro esercito, metello e silano, consoli designati, si erano divisi le province
Ultimo aggiornamento 2014-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et mirati sunt omnes ita ut conquirerent inter se dicentes quidnam est hoc quae doctrina haec nova quia in potestate et spiritibus inmundis imperat et oboediunt e
tutti furono presi da timore, tanto che si chiedevano a vicenda: «che è mai questo? una dottrina nuova insegnata con autorità. comanda persino agli spiriti immondi e gli obbediscono!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
divisitque gregem iacob et posuit virgas ante oculos arietum erant autem alba quaeque et nigra laban cetera vero iacob separatis inter se gregibu
quanto alle pecore, giacobbe le separò e fece sì che le bestie avessero davanti a sé gli animali striati e tutti quelli di colore scuro del gregge di làbano. e i branchi che si era così costituiti per conto suo, non li mise insieme al gregge di làbano
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena
gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos
ma per loro amore mi ricorderò dell'alleanza con i loro antenati, che ho fatto uscire dal paese d'egitto davanti alle nazioni, per essere il loro dio. io sono il signore»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: