Hai cercato la traduzione di ita ut da Latino a Italiano

Latino

Traduttore

ita ut

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

ita ut

Italiano

so that

Ultimo aggiornamento 2020-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita

Italiano

così sarà con

Ultimo aggiornamento 2019-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut ita

Italiano

ut vivas

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita enim sit ut

Italiano

così è

Ultimo aggiornamento 2019-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita tamen, ut

Italiano

eppure così

Ultimo aggiornamento 2022-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita feri ut se mori sentiat

Italiano

tan salvaje que siente que debe morir

Ultimo aggiornamento 2022-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut ita dicam

Italiano

Ultimo aggiornamento 2023-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita pericula et incommoda ut viri  suscipere discunt

Italiano

così voi uomini imparate ad accettare i pericoli e gli svantaggi

Ultimo aggiornamento 2022-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut pater ita filius

Italiano

Ultimo aggiornamento 2023-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu

Italiano

ma gesù non rispose più nulla, sicché pilato ne restò meravigliato

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et non respondit ei ad ullum verbum ita ut miraretur praeses vehemente

Italiano

ma gesù non gli rispose neanche una parola, con grande meraviglia del governatore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Italiano

il popolo disse a giosuè: «no! noi serviremo il signore»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut roma cadit ita orbis terrae

Italiano

se roma cade, anche il mondo andrà in rovina

Ultimo aggiornamento 2020-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita ut rogaremus titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam ista

Italiano

cosicché abbiamo pregato tito di portare a compimento fra voi quest'opera generosa, dato che lui stesso l'aveva incominciata

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et facta est procella magna venti et fluctus mittebat in navem ita ut impleretur navi

Italiano

nel frattempo si sollevò una gran tempesta di vento e gettava le onde nella barca, tanto che ormai era piena

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut fons sitientes ita pueros reficiam sapientia

Italiano

come una fonte glicome la sorgente agli  assetati, così la sapienza dà ristoro ai fanciulli

Ultimo aggiornamento 2023-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Italiano

ma ripaga nella loro persona coloro che lo odiano, facendoli perire; non concede una dilazione a chi lo odia, ma nella sua stessa persona lo ripaga

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile

Italiano

questo durò due anni, col risultato che tutti gli abitanti della provincia d'asia, giudei e greci, poterono ascoltare la parola del signore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sumptis partibus quas ab eo acceperant maiorque pars venit beniamin ita ut quinque partibus excederet biberuntque et inebriati sunt cum e

Italiano

egli fece portare loro porzioni prese dalla propria mensa, ma la porzione di beniamino era cinque volte più abbondante di quella di tutti gli altri. e con lui bevvero fino all'allegria

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

malagranata quoque quadringenta et retiacula duo ita ut bini ordines malagranatorum singulis retiaculis iungerentur quae protegerent epistylia et capita columnaru

Italiano

le quattrocento melagrane per i due reticolati, due file di melagrane per ogni reticolato per coprire i due globi dei capitelli sopra le colonne

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,693,722,929 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK