Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iuvat
aiuta
Ultimo aggiornamento 2015-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid iuvat
ita
Ultimo aggiornamento 2022-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meminisse iuvat
italiano
Ultimo aggiornamento 2023-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alius alium iuvat
si aiutano l'un l'altro
Ultimo aggiornamento 2022-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audaces fortuna iuvat.
la fortuna aiuta gli audaci.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iuvat meminisse beati temporis
aiuta il ricordare momenti felici
Ultimo aggiornamento 2025-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
concordia semper iuvat nocet numquam
italiano
Ultimo aggiornamento 2024-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volvi certavi et vici nunc iuvat ire per altum
spanish
Ultimo aggiornamento 2014-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volui certavi et vici, nunc iuvat ire per altum
volli, combattei e vinsi, ora si deve andare alto
Ultimo aggiornamento 2016-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volui, certavi et vici, nunc iuvat ire per altum
volli, combattei e vinsi, ora è bene spingersi lontano
Ultimo aggiornamento 2024-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale
allora io risposi loro: «il dio del cielo ci darà successo. noi, suoi servi, ci metteremo a costruire; ma voi non avete né parte né diritto né ricordo in gerusalemme»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gubernātor: "nec quisquam nostrum tristitiā tuā afficitur. semper gaudeō cum dē līberis meīs cōgitō, quī māximā laetitiā afficiuntur cum patrem suum ē nāvigātiōne periculōsā salvum redīre vident." mercātor: "ego quoque līberōs meōs amō nec eos dolōre afficere volō. sed quōmodo vīvāmus sine pecūniā? quōmodo cibum et vestem emam infantibus meīs? Ō dī immortālēs! reddite mihi mercēs!" gubernātor: "quid iuvat deōs precāri ut rēs āmissae tibi reddantur? fr�
no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it
Ultimo aggiornamento 2020-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta