Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si leo rugit quis non timebit
Ultimo aggiornamento 2020-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leo rugiet quis non timebit dominus deus locutus est quis non prophetabi
ruggisce il leone: chi mai non trema? il signore dio ha parlato: chi può non profetare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis non intelligit
segui prima la notazione ebraica piuttosto che quella greca
Ultimo aggiornamento 2021-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si quis non est hic
se non fossi qui sarei al mc
Ultimo aggiornamento 2023-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis non habeat fiduciam
italiano
Ultimo aggiornamento 2023-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis non opus est,ne me
se hai bisogno
Ultimo aggiornamento 2021-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis non amat me non merentur
se non mi ami , vaffanculo
Ultimo aggiornamento 2020-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis non vult, tibi non debetur
chi non mi vuole, non mi merita
Ultimo aggiornamento 2013-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lameth non timebit domui suae a frigoribus nivis omnes enim domestici eius vestiti duplicibu
non teme la neve per la sua famiglia, perché tutti i suoi di casa hanno doppia veste
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin
le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si quis non amat dominum iesum christum sit anathema maranath
se qualcuno non ama il signore sia anatema. marana thà: vieni, o signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sun
chi non temerà, o signore, e non glorificherà il tuo nome? poiché tu solo sei santo. tutte le genti verranno e si prostreranno davanti a te, perché i tuoi giusti giudizi si sono manifestati»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si consistent adversum me castra, non timebit cor menu; si exsurgat adversum me proelium, in hoc ego sperabo
Ultimo aggiornamento 2021-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce
e infatti quando eravamo presso di voi, vi demmo questa regola: chi non vuol lavorare neppure mangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu
egli è come un albero piantato lungo l'acqua, verso la corrente stende le radici; non teme quando viene il caldo, le sue foglie rimangono verdi; nell'anno della siccità non intristisce, non smette di produrre i suoi frutti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: