Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
castra movit
hostibus fugatis, caesar castra movit et romam remeat.
Ultimo aggiornamento 2024-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caesaris iram movit ariovistus
la rabbia di cesare si mosse
Ultimo aggiornamento 2023-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lux orta, dux exercitum movit
la luce è seminata per i gi
Ultimo aggiornamento 2021-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hostibus fugatis, caesar castra movit et romam remeat
dopo che il nemico fu messo in fuga, cesare spostò l'accampamento e tornò a roma
Ultimo aggiornamento 2023-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hostibus fugatis, caesar castra movit et romam remeat.
castr
Ultimo aggiornamento 2024-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nemo vidit fratrem suum nec movit se de loco in quo erat ubicumque autem habitabant filii israhel lux era
non si vedevano più l'un l'altro e per tre giorni nessuno si potè muovere dal suo posto. ma per tutti gli israeliti vi era luce là dove abitavano
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caesar movit in ultimos britannos, ne ullus orbis terrarum populus a dicione populi romani subduceretur
cesare, nella battaglia finale degli inglesi,
Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caesar in ultimos britannos bellum movit, ne ullus orbis terrarum populus a dicione populi romani subduceretur
cesare mosse la guerra contro gli ultimi britanni,
Ultimo aggiornamento 2023-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iste est sermo quem locutus est dominus de eo sprevit te et subsannavit virgo filia sion post tergum tuum caput movit filia hierusale
questa è la parola che il signore ha pronunziato contro di lui: la vergine figlia di sion. dietro a te scuote il capo la figlia di gerusalemme
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
igitur iosue de nocte consurgens movit castra egredientesque de setthim venerunt ad iordanem ipse et omnes filii israhel et morati sunt ibi per tres die
giosuè si mise all'opera di buon mattino; partirono da sittim e giunsero al giordano, lui e tutti gli israeliti. lì si accamparono prima di attraversare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: