Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
magnitudine
gentilezza
Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mira magnitudine
Ultimo aggiornamento 2023-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inusitata virtute
Ultimo aggiornamento 2020-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et pavor in magnitudine
paura della grandezza
Ultimo aggiornamento 2025-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maxime vero mars pernox factus magnitudine
la morte sembra essere la fine di una vita miserabile
Ultimo aggiornamento 2017-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ippocrate atheniensis non solum magnitudine rerum gestarum
ipocrate di atene non è il solo a soffrire di reumatismi
Ultimo aggiornamento 2024-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elephantorum vi et magnitudine milites nostri magnopere terrabantur
la dimensione della forza ei soldati degli elefanti,
Ultimo aggiornamento 2020-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
magister eminēre debet non solum sapientia sed etiam magnitudine amini
maestro si dovrebbe non solo dimensioni, ma anche la saggezza stessa:
Ultimo aggiornamento 2020-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fili hominis dic pharaoni regi aegypti et populo eius cui similis factus es in magnitudine tu
«figlio dell'uomo, dì al faraone re d'egitto e alla moltitudine dei suoi sudditi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et sciet populus omnis ephraim et habitantes samariam in superbia et magnitudine cordis dicente
«i mattoni sono caduti, ricostruiremo in pietra; i sicomori sono stati abbattuti, li sostituiremo con cedri»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
emit igitur ioseph omnem terram aegypti vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis subiecitque eam pharaon
allora giuseppe acquistò per il faraone tutto il terreno dell'egitto, perché gli egiziani vendettero ciascuno il proprio campo, tanto infieriva su di loro la carestia. così la terra divenne proprietà del faraone
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elephantorum vi et magnitudine milites nostri magnopere terrabantur , et ob eam causam apud urbem heracleam ab hostibus profligabantur
la dimensione della forza ei soldati degli elefanti,
Ultimo aggiornamento 2020-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedist
piombano sopra di loro la paura e il terrore; per la potenza del tuo braccio restano immobili come pietra, finché sia passato il tuo popolo, signore, finché sia passato questo tuo popolo che ti sei acquistato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
«mettetevi bene in mente queste parole: il figlio dell'uomo sta per esser consegnato in mano degli uomini»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce ego in paupertatula mea praeparavi inpensas domus domini auri talenta centum milia et argenti mille milia talentorum aeris vero et ferri non est pondus vincitur enim numerus magnitudine ligna et lapides praeparavi ad universa inpendi
ecco, anche in mezzo alle angosce, ho preparato per il tempio centomila talenti d'oro, un milione di talenti d'argento, bronzo e ferro in quantità incalcolabile. inoltre ho preparato legname e pietre; tu ve ne aggiungerai ancora
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve
il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h
Ultimo aggiornamento 2021-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: