Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
manus tua deducet me
italiano
Ultimo aggiornamento 2023-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
firmetur manus tua
let your hand be firm
Ultimo aggiornamento 2022-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in manus tua domine commento spiritum meum
nella tua mano, o signore, affido il mio spirito.
Ultimo aggiornamento 2024-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exsurge domine deus exaltetur manus tua ne obliviscaris pauperu
sorgi, signore, alza la tua mano, non dimenticare i miseri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in die illa dicetur hierusalem noli timere sion non dissolvantur manus tua
in quel giorno si dirà a gerusalemme: «non temere, sion, non lasciarti cadere le braccia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in idumea
la grazia del mio dio mi viene in aiuto, dio mi farà sfidare i miei nemici
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed statim interficies sit primum manus tua super eum et post te omnis populus mittat manu
tu non dargli retta, non ascoltarlo; il tuo occhio non lo compianga; non risparmiarlo, non coprire la sua colpa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia dominus tecum es
quando questi segni che ti riguardano saranno accaduti, farai come vorrai, perché dio sarà con te
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun
quelli si piegano e cadono, ma noi restiamo in piedi e siamo saldi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
invocavit vero iabes deum israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit deus quae precatus es
iabez invocò il dio di israele dicendo: «se tu mi benedicessi e allargassi i miei confini e la tua mano fosse con me e mi tenessi lontano dal male sì che io non soffra!». dio gli concesse quanto aveva chiesto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et si scandalizaverit te manus tua abscide illam bonum est tibi debilem introire in vitam quam duas manus habentem ire in gehennam in ignem inextinguibile
chi scandalizza uno di questi piccoli che credono, è meglio per lui che gli si metta una macina da asino al collo e venga gettato nel mare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et si dextera manus tua scandalizat te abscide eam et proice abs te expedit tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum eat in gehenna
e se la tua mano destra ti è occasione di scandalo, tagliala e gettala via da te: conviene che perisca uno dei tuoi membri, piuttosto che tutto il tuo corpo vada a finire nella geenna
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu
anche lo straniero, che non appartiene a israele tuo popolo, se viene da un paese lontano a causa del tuo nom
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu
se la tua mano o il tuo piede ti è occasione di scandalo, taglialo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita monco o zoppo, che avere due mani o due piedi ed essere gettato nel fuoco eterno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse
dio mandò un angelo in gerusalemme per distruggerla. ma, come questi stava distruggendola, il signore volse lo sguardo e si astenne dal male minacciato. egli disse all'angelo sterminatore: «ora basta! ritira la mano»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: