Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sine verbi
senza parole
Ultimo aggiornamento 2019-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
solutionem verbi
soluzione parola
Ultimo aggiornamento 2021-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eum his verbi compellat
lui con queste parole
Ultimo aggiornamento 2023-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
homo peccator non capax verbi divini
Ultimo aggiornamento 2024-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cur nix alba est?
perché la neve è bianca?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
latini dicunt, nix
a che pro
Ultimo aggiornamento 2013-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nix legionum iter retardabat
la neve delle legioni e le estremità dei ritardati
Ultimo aggiornamento 2021-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod latine dicitur, nix
come sopra così sotto
Ultimo aggiornamento 2014-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generatione
emergono i monti, scendono le valli al luogo che hai loro assegnato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine non sum dignus ut entres sub tectum meum sed tantum dic verbi et sanabitur anima mear
domine non sum dignus ut entres sub tectum meum sed tantum dic verbi et sanabitur anima mea
Ultimo aggiornamento 2021-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
recordatus sum autem verbi domini sicut dicebat iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sanct
mi ricordai allora di quella parola del signore che diceva: giovanni battezzò con acqua, voi invece sarete battezzati in spirito santo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et recordatus est petrus verbi iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amar
e pietro si ricordò delle parole dette da gesù: «prima che il gallo canti, mi rinnegherai tre volte». e uscito all'aperto, pianse amaramente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hucusque finis verbi ego danihel multum cogitationibus meis conturbabar et facies mea mutata est in me verbum autem in corde meo conservav
qui finisce la relazione. io, daniele, rimasi molto turbato nei pensieri, il colore del mio volto si cambiò e conservai tutto questo nel cuore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnia ostendi vobis quoniam sic laborantes oportet suscipere infirmos ac meminisse verbi domini iesu quoniam ipse dixit beatius est magis dare quam acciper
in tutte le maniere vi ho dimostrato che lavorando così si devono soccorrere i deboli, ricordandoci delle parole del signore gesù, che disse: vi è più gioia nel dare che nel ricevere!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numquid deficiet de petra agri nix libani aut evelli possunt aquae erumpentes frigidae et defluente
scompare forse dalle alte rocce la neve del libano? forse si inaridiscono le acque delle montagne che scorrono gelide
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer
dopo sei giorni, gesù prese con sé pietro, giacomo e giovanni e li portò sopra un monte alto, in un luogo appartato, loro soli. si trasfigurò davanti a lor
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et venite et arguite me dicit dominus si fuerint peccata vestra ut coccinum quasi nix dealbabuntur et si fuerint rubra quasi vermiculus velut lana erun
«su, venite e discutiamo» dice il signore. «anche se i vostri peccati fossero come scarlatto, diventeranno bianchi come neve. se fossero rossi come porpora, diventeranno come lana
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu
io continuavo a guardare, quand'ecco furono collocati troni e un vegliardo si assise. la sua veste era candida come la neve e i capelli del suo capo erano candidi come la lana; il suo trono era come vampe di fuoco con le ruote come fuoco ardente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: