Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non mihi a ed fiilis
Ultimo aggiornamento 2023-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non mihi sed fiilis
non mio figlio ed
Ultimo aggiornamento 2022-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
liber mihi a te datus est
il libro mi è stato dato da te
Ultimo aggiornamento 2022-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non mihi soli vivo sed etiam patriae
Я живу не только для себя, но и для своей страны
Ultimo aggiornamento 2021-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque rex iterum atque iterum te adiuro ut non mihi loquaris nisi quod verum est in nomine domin
il re gli disse: «quante volte ti devo scongiurare di non dirmi altro che la verità in nome del signore?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de
tuttavia vi ho scritto con un po' di audacia, in qualche parte, come per ricordarvi quello che gia sapete, a causa della grazia che mi è stata concessa da parte di di
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et postea ingrediantur tabernaculum foederis ut serviant mihi sicque purificabis et consecrabis eos in oblationem domini quoniam dono donati sunt mihi a filiis israhe
dopo, i leviti verranno a fare il servizio nella tenda del convegno; tu li purificherai e li presenterai come un'offerta fatta con la rituale agitazione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe
tutti gli uomini di giuda risposero agli israeliti: «il re è un nostro parente stretto; perché vi adirate per questo? abbiamo forse mangiato a spese del re o ci fu portata qualche porzione?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: