Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
numquam derelicta
vinceremo
Ultimo aggiornamento 2021-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et longe faciet dominus homines et multiplicabitur quae derelicta fuerat in medio terra
il signore scaccerà la gente e grande sarà l'abbandono nel paese
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meo
alla pelle si attaccano le mie ossa e non è salva che la pelle dei miei denti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ante messem enim totus effloruit et inmatura perfectio germinabit et praecidentur ramusculi eius falcibus et quae derelicta fuerint abscidentur excutientu
poiché prima della raccolta, quando la fioritura è finita e il fiore è diventato un grappolo maturo, egli taglierà i tralci con roncole, strapperà e getterà via i pampini
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iosue senex provectaeque aetatis erat et dixit dominus ad eum senuisti et longevus es terraque latissima derelicta est quae necdum est sorte divis
quando giosuè fu vecchio e avanti negli anni, il signore gli disse: «tu sei diventato vecchio, avanti negli anni e rimane molto territorio da occupare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et eligent magis mortem quam vitam omnes qui residui fuerint de cognatione hac pessima in universis locis quae derelicta sunt ad quae eieci eos dicit dominus exercituu
allora la morte sarà preferibile alla vita per tutti quelli che resteranno di questa razza malvagia in ogni luogo, dove li avrò dispersi». oracolo del signore degli eserciti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et si prophetae sunt et est verbum domini in eis occurrant domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum domini et in domum regis iuda et in hierusalem in babylone
se quelli sono veri profeti e se la parola del signore è con essi, intercedano dunque presso il signore degli eserciti perché gli arredi rimasti nel tempio del signore e nella casa del re di giuda e a gerusalemme non vadano a babilonia»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: