Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
offertur nomini meo oblatio munda
offered to my name a clean oblation
Ultimo aggiornamento 2016-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oblatio munda
Ultimo aggiornamento 2023-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nomini meo
il mio nome
Ultimo aggiornamento 2020-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nomini meo adscribatur victoria
il mio nome
Ultimo aggiornamento 2021-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu
poiché dall'oriente all'occidente grande è il mio nome fra le genti e in ogni luogo è offerto incenso al mio nome e una oblazione pura, perché grande è il mio nome fra le genti, dice il signore degli eserciti
Ultimo aggiornamento 2024-01-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ipse aedificabit domum nomini meo et stabiliam thronum regni eius usque in sempiternu
egli edificherà una casa al mio nome e io renderò stabile per sempre il trono del suo regno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus autem dixit mihi non aedificabis domum nomini meo eo quod sis vir bellator et sanguinem fuderi
ma dio mi disse: non costruirai un tempio al mio nome, perché tu sei stato un guerriero e hai versato sangue
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit dominus ad eum quia haec fuit voluntas tua ut aedificares domum nomini meo bene quidem fecisti habere huiuscemodi voluntate
ma il signore disse a davide mio padre: hai deciso di costruire un tempio al mio nome; hai fatto bene a formulare tale progetto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victori
ora raduna il resto del popolo, accàmpati contro la città e prendila, altrimenti se la prendo io, porterebbe il mio nome»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ipse aedificabit domum nomini meo et ipse erit mihi in filium et ego ero ei in patrem firmaboque solium regni eius super israhel in aeternu
egli costruirà un tempio al mio nome; egli sarà figlio per me e io sarò padre per lui. stabilirò il trono del suo regno su israele per sempre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi
vi sterminerò dal paese che vi ho concesso, e ripudierò questo tempio, che ho consacrato al mio nome, lo renderò la favola e l'oggetto di scherno di tutti i popoli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed factus est ad me sermo domini dicens multum sanguinem effudisti et plurima bella bellasti non poteris aedificare domum nomini meo tanto effuso sanguine coram m
ma mi fu rivolta questa parola del signore: tu hai versato troppo sangue e hai fatto grandi guerre; per questo non costruirai il tempio al mio nome, perché hai versato troppo sangue sulla terra davanti a me
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si nolueritis audire et si nolueritis ponere super cor ut detis gloriam nomini meo ait dominus exercituum mittam in vos egestatem et maledicam benedictionibus vestris et maledicam illis quoniam non posuistis super co
se non mi ascolterete e non vi prenderete a cuore di dar gloria al mio nome, dice il signore degli eserciti, manderò su di voi la maledizione e cambierò in maledizione le vostre benedizioni. anzi le ho gia maledette, perché nessuno tra di voi se la prende a cuore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe
da quando feci uscire il mio popolo dal paese d'egitto non mi sono scelto una città fra tutte le tribù di israele perché mi si costruisse un tempio ove abitasse il mio nome e non mi sono scelto nessuno perché fosse guida del mio popolo israele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: