Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ad rivum, eundem lupus et agnus venerant
italiano
Ultimo aggiornamento 2023-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lupus et agnus ad rivum siti
a causa della sete
Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad rivum appropinquat, forman suam in acqua videt.
daffodil, con il fiume si avvicina al modulo che vede in acqua.
Ultimo aggiornamento 2020-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
duo fures olim ad villam contendebant
once the two thieves fighting over farm
Ultimo aggiornamento 2020-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad eundem rivum lupus et agnus venerunt, siti compulsi. superior stabat lupus; longeque inferior, agnus. quia turbulentam fecisti aquam, mihi bibenti?
un lupo ed un agnello vennero allo stesso fiume, spinti dalla sete. il lupo stava più in alto; molto più in basso, l'agnello. perché hai intorbidito l'acqua mentre stavo bevendo?
Ultimo aggiornamento 2014-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in phaedri fabula lupus et agnus ad rivum veniunt hic causam iurgii quaerebat ille bibere solum cupiebat
dico questo: mai combattere contro il paese
Ultimo aggiornamento 2019-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in phaedri fabula lupus et agnus ad rivum venium hic c ausam iurgii quaerebat il le bibite solmi cupiebat
dico questo: mai combattere contro il paese in
Ultimo aggiornamento 2019-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fecit ergo salomon in tempore illo festivitatem celebrem et omnis israhel cum eo multitudo magna ab introitu emath usque ad rivum aegypti coram domino deo nostro septem diebus et septem diebus id est quattuordecim diebu
in quell'occasione salomone celebrò la festa davanti al signore nostro dio per sette giorni: tutto israele, dall'ingresso di amat al torrente d'egitto, un'assemblea molto grande, era con lui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli
gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,
Ultimo aggiornamento 2021-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta