Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
omnia peccata mundi
italiano
Ultimo aggiornamento 2024-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnia peccata mundi munda
tutti i peccati del mondo
Ultimo aggiornamento 2024-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peccata mundi
rimetti i peccati del mondo
Ultimo aggiornamento 2016-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vanitas peccata mundi
vanity sins of the world
Ultimo aggiornamento 2019-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui tollis peccata mundi
requiem
Ultimo aggiornamento 2022-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui tollis peccata mundi, miserere nobis
chi la dura la vince
Ultimo aggiornamento 2020-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm
l'anima mia languisce e brama gli atri del signore. il mio cuore e la mia carne esultano nel dio vivente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnia peccata eius quae peccavit non inputabuntur ei iudicium et iustitiam fecit vita vive
nessuno dei peccati che ha commessi sarà più ricordato: egli ha praticato ciò che è retto e giusto e certamente vivrà
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
revertetur et miserebitur nostri deponet iniquitates nostras et proiciet in profundum maris omnia peccata nostr
egli tornerà ad aver pietà di noi, calpesterà le nostre colpe. tu getterai in fondo al mare tutti i nostri peccati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me
ecco, la mia infermità si è cambiata in salute! tu hai preservato la mia vita dalla fossa della distruzione, perché ti sei gettato dietro le spalle tutti i miei peccati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et procidi ante dominum sicut prius quadraginta diebus et noctibus panem non comedens et aquam non bibens propter omnia peccata vestra quae gessistis contra dominum et eum ad iracundiam provocasti
poi mi prostrai davanti al signore, come avevo fatto la prima volta, per quaranta giorni e per quaranta notti; non mangiai pane né bevvi acqua, a causa del gran peccato che avevate commesso, facendo ciò che è male agli occhi del signore per provocarlo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ppie jesu lyrics pie jesu, pie jesu pie jesu, pie jesu qui tollis peccata mundi requiem eis dona requiem eis dona agnus dei, agnus dei agnus dei, agnus dei qui tollis peccata mundi requiem eis dona requiem eis dona sempiternam, sempiternam requiem ie jesu domine, dona eis requiem
fedele signore gesù, concedi loro il riposo,
Ultimo aggiornamento 2020-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: