Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
indica
per sempre
Ultimo aggiornamento 2020-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
indica mihi
parlami
Ultimo aggiornamento 2019-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque ad eum dalila ecce inlusisti mihi et falsum locutus es saltim nunc indica quo ligari debea
poi dalila disse a sansone: «ecco tu ti sei burlato di me e mi hai detto menzogne; ora spiegami come ti si potrebbe legare»
indica mihi quem diligit anima mea ubi pascas ubi cubes in meridie ne vagari incipiam per greges sodalium tuoru
non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole. i figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l'ho custodita
reversus est ergo populus cum festinatione et dixerunt ei senes veni et sede in medio nostrum et indica nobis quia tibi dedit deus honorem senectuti
il popolo tornò subito indietro e gli anziani dissero a daniele: «vieni, siedi in mezzo a noi e facci da maestro, poiché dio ti ha dato il dono dell'anzianità»
si tradent me viri ceila in manus eius et si descendet saul sicut audivit servus tuus domine deus israhel indica servo tuo et ait dominus descende
mi metteranno nelle sue mani i cittadini di keila? scenderà saul, come ha saputo il tuo servo? signore, dio d'israele, fallo sapere al tuo servo». il signore rispose: «scenderà»
si autem audierint principes quia locutus sum tecum et venerint ad te et dixerint tibi indica nobis quid locutus sis cum rege ne celes nos et non te interficiemus et quid locutus est tecum re
se i dignitari sentiranno che ho parlato con te e verranno da te e ti domanderanno: riferiscici quanto hai detto al re, non nasconderci nulla, altrimenti ti uccideremo; raccontaci che cosa ti ha detto il re
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
ho pensato bene di informartene e dirti: fanne acquisto alla presenza delle persone qui sedute e alla presenza degli anziani del mio popolo. se vuoi acquistarlo con il diritto di riscatto, acquistalo, ma se non vuoi acquistarlo, dichiaramelo, che io lo sappia; perché nessuno fuori di te ha il diritto di riscatto e dopo di te vengo io». quegli rispose: «io intendo acquistarlo»