Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
parce domine
scorta
Ultimo aggiornamento 2020-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parce mihi domine
perdonami signore
Ultimo aggiornamento 2020-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parce nobis domine
risparmiaci, o
Ultimo aggiornamento 2020-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine
Ultimo aggiornamento 2021-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parce mihi domine quia brixiensis sum
hug h
Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parce metu
spare fear
Ultimo aggiornamento 2021-11-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
Riferimento:
pax, domine
italiano
Ultimo aggiornamento 2022-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parce mihi domine, nihil enim sunt dies mei
misericordiosi a me, signore, perché il mio tempo non sono nulla,
Ultimo aggiornamento 2017-08-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
liberamus domine
o liberamos
Ultimo aggiornamento 2023-06-12
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
aude nos, domine
Ultimo aggiornamento 2024-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adiuva nos domine
alzati aiutarci?
Ultimo aggiornamento 2024-03-14
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
domine, adiuva me
Ultimo aggiornamento 2023-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
huic ergo parce, deus:
huic ergo parce deum
Ultimo aggiornamento 2022-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine omnia mundi
domine mundi
Ultimo aggiornamento 2021-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine mundi omnia mundi
italia o
Ultimo aggiornamento 2023-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parce mihi pater, quia peccavi
perdonami perché ho peccato
Ultimo aggiornamento 2021-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
miserere nostri,domine,miserere nostri
miserere nostri domine
Ultimo aggiornamento 2022-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru
tra il vestibolo e l'altare piangano i sacerdoti, ministri del signore, e dicano: «perdona, signore, al tuo popolo e non esporre la tua eredità al vituperio e alla derisione delle genti». perché si dovrebbe dire fra i popoli: «dov'è il loro dio?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: