Hai cercato la traduzione di pecora da Latino a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

pecora

Italiano

pecora

Ultimo aggiornamento 2013-08-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mettere a pecora qualcuno

Italiano

metto tua madre a pecora

Ultimo aggiornamento 2024-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mettere tua madre a pecora

Italiano

mettere tua mamma a pecora

Ultimo aggiornamento 2024-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

oves et boves et omnia pecora

Italiano

pecore, bovini e tutto il bestiame;

Ultimo aggiornamento 2019-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

c/omnes bestiae et universa pecora

Italiano

c / tutti gli animali e tutto il bestiame;

Ultimo aggiornamento 2021-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

meglio un ora da leone che 100 da pecora

Italiano

meglio un giorno da leoni che cento da pecora

Ultimo aggiornamento 2023-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

canis et villam et familiam et pecora custodit

Italiano

il cane e la fattoria di famiglia e del bestiame mantiene

Ultimo aggiornamento 2019-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp

Italiano

tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et stabunt alieni et pascent pecora vestra et filii peregrinorum agricolae et vinitores vestri erun

Italiano

ci saranno stranieri a pascere i vostri greggi e figli di stranieri saranno vostri contadini e vignaioli

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ceperuntque mulieres eorum et parvulos omniaque pecora et cunctam supellectilem quicquid habere potuerant depopulati sun

Italiano

gli israeliti fecero prigioniere le donne di madian e i loro fanciulli e depredarono tutto il loro bestiame, tutti i loro greggi e ogni loro bene

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro eo quod lateribus et umeris inpingebatis et cornibus vestris ventilabatis omnia infirma pecora donec dispergerentur fora

Italiano

poiché voi avete spinto con il fianco e con le spalle e cozzato con le corna le più deboli fino a cacciarle e disperderle

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestra

Italiano

manderò contro di voi le bestie selvatiche, che vi rapiranno i figli, stermineranno il vostro bestiame, vi ridurranno a un piccolo numero e le vostre strade diventeranno deserte

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidit puteum in agro tresque greges ovium accubantes iuxta eum nam ex illo adaquabantur pecora et os eius grandi lapide claudebatu

Italiano

vide nella campagna un pozzo e tre greggi di piccolo bestiame, accovacciati vicino, perché a quel pozzo si abbeveravano i greggi, ma la pietra sulla bocca del pozzo era grande

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

filii autem ruben et gad habebant pecora multa et erat illis in iumentis infinita substantia cumque vidissent iazer et galaad aptas alendis animalibu

Italiano

i figli di ruben e i figli di gad avevano bestiame in numero molto grande; quando videro che il paese di iazer e il paese di gàlaad erano luoghi da bestiame

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu

Italiano

passato quell'anno, vennero a lui l'anno dopo e gli dissero: «non nascondiamo al mio signore che si è esaurito il denaro e anche il possesso del bestiame è passato al mio signore, non rimane più a disposizione del mio signore se non il nostro corpo e il nostro terreno

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu

Italiano

costruì anche torri nella steppa e scavò molte cisterne perché possedeva numeroso bestiame nella pianura e nell'altipiano; aveva campagnoli e vignaioli sui monti e sulle colline, perché egli amava l'agricoltura

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento

Italiano

i suoi ufficiali fecero offerte spontanee per il popolo, per i sacerdoti e per i leviti. chelkia, zaccaria, iechièl, preposti al tempio, diedero ai sacerdoti, per i sacrifici pasquali, duemilaseicento agnelli e capretti, oltre trecento buoi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,299,605 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK