Hai cercato la traduzione di pedem da Latino a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

pedem

Italiano

fondare

Ultimo aggiornamento 2022-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aspice pedem

Italiano

guardi

Ultimo aggiornamento 2013-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pedem linem efferre

Italiano

È ora possibile aprire la porta

Ultimo aggiornamento 2013-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

custodi pedem tuum ingrediens macellum. implere spatium salutis

Italiano

mantenere quando si va negozio di alimentari. riempire lo spazio con la salvezza

Ultimo aggiornamento 2020-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non det in commotionem pedem tuum neque dormitet qui custodit t

Italiano

che ti posso dare, come ripagarti, lingua ingannatrice

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiari

Italiano

perché il signore sarà la tua sicurezza, preserverà il tuo piede dal laccio

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin

Italiano

beati voi! seminerete in riva a tutti i ruscelli e lascerete in libertà buoi e asini

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quem videns asina iunxit se parieti et adtrivit sedentis pedem at ille iterum verberaba

Italiano

l'asina vide l'angelo del signore, si serrò al muro e strinse il piede di balaam contro il muro e balaam la percosse di nuovo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerast

Italiano

tu metti i miei piedi in ceppi, spii tutti i miei passi e ti segni le orme dei miei piedi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

custodi pedem tuum ingrediens domum dei multo enim melior est oboedientia quam stultorum victimae qui nesciunt quid faciant mal

Italiano

bada ai tuoi passi, quando ti rechi alla casa di dio. avvicinarsi per ascoltare vale più del sacrificio offerto dagli stolti che non comprendono neppure di far male

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit quoque rex ad ioseph ego sum pharao absque tuo imperio non movebit quisquam manum aut pedem in omni terra aegypt

Italiano

poi il faraone disse a giuseppe: «sono il faraone, ma senza il tuo permesso nessuno potrà alzare la mano o il piede in tutto il paese d'egitto»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec dicit dominus deus percute manu tua et adlide pedem tuum et dic eheu ad omnes abominationes malorum domus israhel qui gladio fame peste ruituri sun

Italiano

così dice il signore dio : batti le mani, pesta i piedi in terra e dì: oh, per tutti i loro orribili abomini il popolo d'israele perirà di spada, di fame e di peste

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Italiano

e gli disse: «se sei figlio di dio, gettati giù, poiché sta scritto: ed essi ti sorreggeranno con le loro mani, perché non abbia a urtare contro un sasso il tuo piede»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ultra non faciam commoveri pedem israhel de terra quam dedi patribus eorum sic tamen si custodierint opere omnia quae praecepi eis et universam legem quam mandavit eis servus meus mose

Italiano

non sopporterò più che il piede degli israeliti vada errando lontano dal paese che io ho dato ai loro padri, purché procurino di eseguire quanto ho comandato loro e tutta la legge, che ha imposto loro il mio servo mosè»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si averteris a sabbato pedem tuum facere voluntatem tuam in die sancto meo et vocaveris sabbatum delicatum et sanctum domini gloriosum et glorificaveris eum dum non facis vias tuas et non invenitur voluntas tua ut loquaris sermone

Italiano

se tratterrai il piede dal violare il sabato, dallo sbrigare affari nel giorno a me sacro, se chiamerai il sabato delizia e venerando il giorno sacro al signore, se lo onorerai evitando di metterti in cammino, di sbrigare affari e di contrattare

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

rerum scriptores ferunt caesarem, spreto nefasto omine, in curiam senatorum isse et ibi, ipso filio bruto coniurante, compluribus pugionibus percussum, tecto vultu et velato capite textilibus togae sicut stragŭlo, ad pedem pompei

Italiano

dicono che gli scrittori di cose a cesare, e aderendo a un infausto presagio, dei senatori nella casa del senato, e lì sono andato, da quando il figlio di bruto e legò insieme, un certo numero di uomini con pugnali, uccise, avendo il capo coperto di tessuto indossarlo come un uomo, e le pelli morbide sul tetto, per apparire all'immagine di pompeo, hanno fatto perire il grande. 2) crasso, quando seleuciae per catturare e rovesciare il potere dei romani riducendo il viaggio verso la siria sarebbe incorso nell'interno quando "è cauneas" è qui usato dichiarando che sarebbero, con queste parole che non sono comprese, si sarebbe posto sotto i parti, avrebbe fatto nei

Ultimo aggiornamento 2020-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

croesus, avidus et potens lydorum rex, persiam invadĕre exoptabat potentiae suae. ingentes militias armavit contra persarum regnum et de expeditionis felicitate oraculum interrogavit. pythiă, sapiens apollonis sacerdos, ita respondit: <<si croesus pedem in persiam penetravit. tum cyrus, persarum rex, milites suos monuit ut pugnarent fortiter pro patriae libertate; postea proelium commisit. pugnă atrox et vehemens fuit et magnus lydorum numerus cecidit. cyrus cepit et in vincula iecit croesum. itaque, secundum pythiae verba, croesus ingens regnum vero evertit, sed suum!

Italiano

Ultimo aggiornamento 2024-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,185,792 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK