Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per aspera ad veritatem
da ruvido a ripido
Ultimo aggiornamento 2021-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per aspera ad alta
Ultimo aggiornamento 2023-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per aspera ad virtutem
Ultimo aggiornamento 2024-02-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
per aspera loca
luoghi impervi
Ultimo aggiornamento 2021-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per aspera ad astra pervenimus
Ultimo aggiornamento 2020-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per aspera impetus
attacchi grezzi
Ultimo aggiornamento 2020-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ex nihil per aspera ad multa
Ultimo aggiornamento 2023-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per ardua et per aspera ad scuentiam
italiano
Ultimo aggiornamento 2024-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sospettando ad veritatem pervenit
sospettando trovato la verità
Ultimo aggiornamento 2018-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in hoc signo vinces per aspera ad astra
in this sign you will conquer through the rough to the stars
Ultimo aggiornamento 2024-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
‘ad veritatem et ad seipsum’;
"to the truth and to himself";
Ultimo aggiornamento 2022-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
alis volat propriis ad astra per aspera
wings flying proper to the stars through difficulties killing
Ultimo aggiornamento 2020-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
carthaginiensium copiae per aspera itinera impervia alpium ut in italia bellum gererent
Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii dixi cephae coram omnibus si tu cum iudaeus sis gentiliter et non iudaice vivis quomodo gentes cogis iudaizar
ora quando vidi che non si comportavano rettamente secondo la verità del vangelo, dissi a cefa in presenza di tutti: «se tu, che sei giudeo, vivi come i pagani e non alla maniera dei giudei, come puoi costringere i pagani a vivere alla maniera dei giudei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: