Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
poenitentiam agite
poenitentiam
Ultimo aggiornamento 2021-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poenitentiam
infondato
Ultimo aggiornamento 2020-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poenitentiam agite appropinquatevit enim regnum caelorum
pentirsi
Ultimo aggiornamento 2020-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agere poenitentiam
pentiti
Ultimo aggiornamento 2024-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agite pro viribus
agite pro viribus
Ultimo aggiornamento 2023-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agite, iter comparate
modo pentiti di confronto
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tutam vitam agite
agile
Ultimo aggiornamento 2020-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoc modo agite,ne erretis
in questo modo, grazie, per, non l'errore di pensare
Ultimo aggiornamento 2020-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viriliter agite et laetum invicta
sii coraggioso e invincibile
Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vigilate state in fide viriliter agite et confortamin
vigilate, state saldi nella fede, comportatevi da uomini, siate forti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
dicendo: «convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in omnibus gratias agite haec enim voluntas dei est in christo iesu in omnibus vobi
in ogni cosa rendete grazie; questa è infatti la volontà di dio in cristo gesù verso di voi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exinde coepit iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
da allora gesù cominciò a predicare e a dire: «convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu
ciò che avete imparato, ricevuto, ascoltato e veduto in me, è quello che dovete fare. e il dio della pace sarà con voi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venite ad bethel et impie agite ad galgalam et multiplicate praevaricationem et offerte mane victimas vestras tribus diebus decimas vestra
andate pure a betel e peccate! a gàlgala e peccate ancora di più! offrite ogni mattina i vostri sacrifici e ogni tre giorni le vostre decime
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem assyriorum et universam multitudinem quae est cum eo multo enim plures nobiscum sunt quam cum ill
«siate forti e coraggiosi! non temete e non abbattetevi davanti al re d'assiria e davanti a tutta la moltitudine che l'accompagna, perché con noi c'è uno più grande di chi è con lui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier e
andate dunque, informatevi ancora, accertatevi bene del luogo dove muove i suoi passi e chi lo ha visto là, perché mi hanno detto che egli è molto astuto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni
ecco amaria sommo sacerdote vi guiderà in ogni questione religiosa, mentre zebadia figlio di ismaele, capo della casa di giuda, vi guiderà in ogni questione che riguarda il re; in qualità di scribi sono a vostra disposizioni i leviti. coraggio, mettetevi al lavoro. il signore sarà con il buono»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: