Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quam in partem fors
nella parte
Ultimo aggiornamento 2014-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quam in partem
nel
Ultimo aggiornamento 2021-08-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
solvitur in partem
sciolto in un pò di
Ultimo aggiornamento 2023-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caesar, necessariis rebus imperatis, ad cohortandos milites quam in partem obtulit decucurrit.
in questa parte del
Ultimo aggiornamento 2021-01-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ego romae magis volo quam in grecia
voglio di più
Ultimo aggiornamento 2020-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
absque iumentis quae in partem venere praedantium et spoliis urbium quas cepimu
soltanto asportammo per noi come preda il bestiame e le spoglie delle città che avevamo prese
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
solutique et magis sine domino quam in libertate,
senza sapere quanto disorganizzato, piuttosto che un maestro in libertà
Ultimo aggiornamento 2020-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gratias agentes patri qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumin
ringraziando con gioia il padre che ci ha messi in grado di partecipare alla sorte dei santi nella luce
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
equites nostril peditesque adversis hostis accurrebant ac rursum aliam in partem fugam petebant
mentre i nostri uomini, fanteria e cavalleria del nemico, corsero da lui, e poi cercarono di nuovo la fuga in un'altra avversità che avevano desiderato;
Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saepe homini imprudentior sunt in secundis quam in adversis rebus
risorsa in più
Ultimo aggiornamento 2019-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tulit et pectusculum elevans illud coram domino de ariete consecrationis in partem suam sicut praeceperat ei dominu
poi mosè prese il petto dell'ariete e lo agitò come offerta da agitare ritualmente davanti al signore; questa fu la parte dell'ariete dell'investitura toccata a mosè, come il signore gli aveva ordinato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quadrangulum erit et duplex mensuram palmi habebit tam in longitudine quam in latitudin
sarà quadrato, doppio; avrà una spanna di lunghezza e una spanna di larghezza
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nec elevetur cor eius in superbiam super fratres suos neque declinet in partem dextram vel sinistram ut longo tempore regnet ipse et filii eius super israhe
perché il suo cuore non si insuperbisca verso i suoi fratelli ed egli non si allontani da questi comandi, né a destra, né a sinistra, e prolunghi così i giorni del suo regno, lui e i suoi figli, in mezzo a israele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
benedixitque dominus domui aegyptii propter ioseph et multiplicavit tam in aedibus quam in agris cunctam eius substantia
da quando egli lo aveva fatto suo maggiordomo e incaricato di tutti i suoi averi, il signore benedisse la casa dell'egiziano per causa di giuseppe e la benedizione del signore fu su quanto aveva, in casa e nella campagna
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quo initiatus est aaron et filii eius cedentque in partem aaron et filiorum eius iure perpetuo a filiis israhel quia primitiva sunt et initia de victimis eorum pacificis quae offerunt domin
dovranno appartenere ad aronne e ai suoi figli come porzione loro riservata dagli israeliti in forza di legge perenne. perché è un contributo, un prelevamento cioè che gli israeliti dovranno operare in tutti i loro sacrifici di comunione, un prelevamento dovuto al signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin
presiedevano a tutti gli olocausti da offrire al signore nei sabati, nei noviluni, nelle feste fisse, secondo un numero preciso e secondo le loro regole, sempre davanti al signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scire
se a me è stato svelato questo mistero, non è perché io possieda una sapienza superiore a tutti i viventi, ma perché ne sia data la spiegazione al re e tu possa conoscere i pensieri del tuo cuore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su
quando un uomo dà in custodia al suo prossimo un asino o un bue o un capo di bestiame minuto o qualsiasi bestia, se la bestia è morta o si è prodotta una frattura o è stata rapita senza testimone
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea
tutti gli animali d'ogni specie che hai con te, uccelli, bestiame e tutti i rettili che strisciano sulla terra, falli uscire con te, perché possano diffondersi sulla terra, siano fecondi e si moltiplichino su di essa»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu
costruì anche torri nella steppa e scavò molte cisterne perché possedeva numeroso bestiame nella pianura e nell'altipiano; aveva campagnoli e vignaioli sui monti e sulle colline, perché egli amava l'agricoltura
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: