Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quis novit risus sit dominus mundi
chissà che la risata sia il signore del mondo
Ultimo aggiornamento 2022-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cui respondit naboth propitius mihi sit dominus ne dem hereditatem patrum meorum tib
nabot rispose ad acab: «mi guardi il signore dal cederti l'eredità dei miei padri»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi
e dio, che conosce i cuori, ha reso testimonianza in loro favore concedendo anche a loro lo spirito santo, come a noi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sit dominus deus noster nobiscum sicut fuit cum patribus nostris non derelinquens nos neque proicien
il signore nostro dio sia con noi come è stato con i nostri padri; non ci abbandoni e non ci respinga
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sicut oboedivimus in cunctis mosi ita oboediemus et tibi tantum sit dominus deus tecum sicut fuit cum mos
come abbiamo obbedito in tutto a mosè, così obbediremo a te; ma il signore tuo dio sia con te come è stato con mosè
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
manifestum enim quod ex iuda ortus sit dominus noster in qua tribu nihil de sacerdotibus moses locutus es
e' noto infatti che il signore nostro è germogliato da giuda e di questa tribù mosè non disse nulla riguardo al sacerdozio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit autem samuhel ad saul sine me et indicabo tibi quae locutus sit dominus ad me nocte dixitque ei loquer
rispose samuele a saul: «basta! lascia che ti annunzi ciò che il signore mi ha rivelato questa notte». e saul gli disse: «parla!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nos ex deo sumus qui novit deum audit nos qui non est ex deo non audit nos in hoc cognoscimus spiritum veritatis et spiritum errori
noi siamo da dio. chi conosce dio ascolta noi; chi non è da dio non ci ascolta. da ciò noi distinguiamo lo spirito della verità e lo spirito dell'errore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
propitius mihi sit dominus ne extendam manum meam in christum domini nunc igitur tolle hastam quae est ad caput eius et scyphum aquae et abeamu
il signore mi guardi dallo stendere la mano sul consacrato del signore! ora prendi la lancia che sta a capo del suo giaciglio e la brocca dell'acqua e andiamocene»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu
essi allora dissero a geremia: «il signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il signore tuo dio ti rivelerà per noi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
accesserunt itaque filii iuda ad iosue in galgala locutusque est ad eum chaleb filius iepphonne cenezeus nosti quid locutus sit dominus ad mosen hominem dei de me et te in cadesbarn
si presentarono allora i figli di giuda da giosuè a gàlgala e caleb, figlio di iefunne, il kenizzita gli disse: «tu conosci la parola che ha detto il signore a mosè, l'uomo di dio, riguardo a me e a te a kades-barnea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me
tanto faccia il signore a giònata e ancora di peggio. se invece sembrerà bene a mio padre decidere il peggio a tuo riguardo, io te lo confiderò e ti farò partire. tu andrai tranquillo e il signore sarà con te come è stato con mio padre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia
sia benedetto il signore tuo dio, che si è compiaciuto di te e ti ha costituito, sul suo trono, re per il signore dio tuo. poiché il tuo dio ama israele e intende renderlo stabile per sempre, ti ha costituito suo re perché tu eserciti il diritto e la giustizia»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: