Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fili, quid fecisti nobis sic?
cosa ci hai fatto in questo modo?
Ultimo aggiornamento 2022-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid fecisti
cosa facevi in sic?
Ultimo aggiornamento 2024-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t
al vederlo restarono stupiti e sua madre gli disse: «figlio, perché ci hai fatto così? ecco, tuo padre e io, angosciati, ti cercavamo»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
riprese: «che hai fatto? la voce del sangue di tuo fratello grida a me dal suolo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver
quindi i satrapi, i prefetti, i governatori e i ministri del re si radunarono e, guardando quegli uomini, videro che sopra i loro corpi il fuoco non aveva avuto nessun potere; che neppure un capello del loro capo era stato bruciato e i loro mantelli non erano stati toccati e neppure l'odore del fuoco era penetrato in essi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vocavit autem abimelech etiam abraham et dixit ei quid fecisti nobis quid peccavimus in te quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande quae non debuisti facere fecisti nobi
poi abimèlech chiamò abramo e gli disse: «che ci hai fatto? e che colpa ho commesso contro di te, perché tu abbia esposto me e il mio regno ad un peccato tanto grande? tu hai fatto a mio riguardo azioni che non si fanno»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ingressus est ioab ad regem et ait quid fecisti ecce venit abner ad te quare dimisisti eum et abiit et recessi
ioab si presentò al re e gli disse: «che hai fatto? ecco, è venuto abner da te; perché l'hai congedato ed egli se n'è andato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui ait nobis sic probabo quod pacifici sitis fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abit
ma l'uomo, signore del paese, ci ha risposto: in questo modo io saprò se voi siete sinceri: lasciate qui con me uno dei vostri fratelli, prendete il grano necessario alle vostre case e andate
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
locutusque est ad eum samuhel quid fecisti respondit saul quia vidi quod dilaberetur populus a me et tu non veneras iuxta placitos dies porro philisthim congregati fuerant in machma
samuele disse subito: «che hai fatto?». saul rispose: «vedendo che il popolo si disperdeva lontano da me e tu non venivi al termine dei giorni fissati, mentre i filistei si addensavano in micmas
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: