Hai cercato la traduzione di quisque de populo in diritto da Latino a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Italian

Informazioni

Latin

quisque de populo in diritto

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

quisque de populo

Italiano

ciascuna delle persone

Ultimo aggiornamento 2021-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quisque de populi

Italiano

italiano

Ultimo aggiornamento 2022-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t

Italiano

per questo ti libererò dal popolo e dai pagani, ai quali ti mand

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su

Italiano

ogni persona che farà in quel giorno un qualunque lavoro, io la eliminerò dal suo popolo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venit septima dies et egressi de populo ut colligerent non invenerun

Italiano

nel settimo giorno alcuni del popolo uscirono per raccoglierne, ma non ne trovarono

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar

Italiano

alleluia. lodate il nome del signore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu

Italiano

quando ebbe finito di offrire gli olocausti e i sacrifici di comunione, davide benedisse il popolo nel nome del signore degli esercit

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ad ostium tabernaculi testimonii non adduxerit eam ut offeratur domino interibit de populo su

Italiano

senza portarlo all'ingresso della tenda del convegno per immolarlo al signore, quest'uomo sarà eliminato dal suo popolo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cuncta devotatio et inprecatio quae acciderit omni homini de populo tuo israhel si quis cognoverit plagam cordis sui et expanderit manus suas in domo ha

Italiano

se uno qualunque oppure tutto israele tuo popolo, dopo avere provato il rimorso nel cuore, ti prega o supplica con le mani tese verso questo tempio

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

masculus cuius praeputii caro circumcisa non fuerit delebitur anima illa de populo suo quia pactum meum irritum feci

Italiano

il maschio non circonciso, di cui cioè non sarà stata circoncisa la carne del membro, sia eliminato dal suo popolo: ha violato la mia alleanza»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican

Italiano

questa parola fu rivolta a geremia dal signore, dopo che il re sedecìa ebbe concluso un'alleanza con tutto il popolo che si trovava a gerusalemme, di proclamare la libertà degli schiavi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed audi verba mea atque consilia et erit deus tecum esto tu populo in his quae ad deum pertinent ut referas quae dicuntur ad eu

Italiano

ora ascoltami: ti voglio dare un consiglio e dio sia con te! tu stà davanti a dio in nome del popolo e presenta le questioni a dio

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Italiano

anche lo straniero, che non appartiene al tuo popolo israele, se viene da un paese lontano a causa del tuo grande nome, della tua mano potente e del tuo braccio teso, a pregare in questo tempio

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

an parum vobis est quod peccastis in beelphegor et usque in praesentem diem macula huius sceleris in nobis permanet multique de populo corruerun

Italiano

non ci basta l'iniquità di peor, della quale non ci siamo ancora purificati oggi e che attirò quel flagello sulla comunità del signore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu

Italiano

anche lo straniero, che non appartiene a israele tuo popolo, se viene da un paese lontano a causa del tuo nom

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et de civitate tulit eunuchum unum qui erat praepositus super viros bellatores et septem viros de his qui videbant faciem regis qui inventi sunt in civitate et scribam principem militum qui probabat tirones et sexaginta viros de populo terrae qui inventi sunt in medio civitati

Italiano

dalla città egli fece prigionieri un funzionario, che era a capo dei soldati, e sette uomini fra i più familiari del re, i quali furono trovati in città, e l'aiutante del capo dell'esercito che arruolava la gente del paese, e sessanta uomini della gente del paese, che furono trovati nella città

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech

Italiano

ioiakìm consegnò l'argento e l'oro al faraone, avendo tassato il paese per pagare il denaro secondo la disposizione del faraone. con una tassa individuale, proporzionata ai beni, egli riscosse l'argento e l'oro dal popolo del paese per consegnarlo al faraone necao

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Italiano

ho pensato bene di informartene e dirti: fanne acquisto alla presenza delle persone qui sedute e alla presenza degli anziani del mio popolo. se vuoi acquistarlo con il diritto di riscatto, acquistalo, ma se non vuoi acquistarlo, dichiaramelo, che io lo sappia; perché nessuno fuori di te ha il diritto di riscatto e dopo di te vengo io». quegli rispose: «io intendo acquistarlo»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,641,888 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK