Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et erit babylon illa gloriosa in regnis inclita in superbia chaldeorum sicut subvertit deus sodomam et gomorra
babilonia, perla dei regni, splendore orgoglioso dei caldei, sarà come sòdoma e gomorra sconvolte da dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quis non timebit te o rex gentium tuum est enim decus inter cunctos sapientes gentium et in universis regnis eorum nullus est similis tu
chi non ti temerà, re delle nazioni? questo ti conviene, poiché fra tutti i saggi delle nazioni e in tutti i loro regni nessuno è simile a te
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et sic ait bestia quarta regnum quartum erit in terra quod maius erit omnibus regnis et devorabit universam terram et conculcabit et comminuet ea
egli dunque mi disse: «la quarta bestia significa che ci sarà sulla terra un quarto regno diverso da tutti gli altri e divorerà tutta la terra, la stritolerà e la calpesterà
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo
a tutti i re del settentrione, vicini e lontani, agli uni e agli altri e a tutti i regni che sono sulla terra; il re di sesàch berrà dopo di essi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi
essi mentre godevano del loro regno, del grande benessere che tu largivi loro e del paese vasto e fertile che tu avevi messo a loro disposizione, non ti hanno servito e non hanno abbandonato le loro azioni malvagie
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra
perciò dice il signore: voi non avete dato ascolto al mio ordine che ognuno proclamasse la libertà del proprio fratello e del proprio prossimo: ora, ecco, io affiderò la vostra liberazione - parola del signore - alla spada, alla peste e alla fame e vi farò oggetto di terrore per tutti i regni della terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: