Hai cercato la traduzione di romae eram et eras tu quoque da Latino a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Italian

Informazioni

Latin

romae eram et eras tu quoque

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

tu quoque

Italiano

il ragazzo è figlio di una tassa adesso!

Ultimo aggiornamento 2020-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu quoque fili mi

Italiano

anche tu figlio mio puoi

Ultimo aggiornamento 2020-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu quoque pulchra mihi

Italiano

ma you are beautiful!

Ultimo aggiornamento 2024-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu quoque brute fili mi

Italiano

divino

Ultimo aggiornamento 2021-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu quoque darie amici mi

Italiano

proprio tu dario amico mio

Ultimo aggiornamento 2021-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu quoque petrus amicus meus?

Italiano

anche tu sei il mio amico peter?

Ultimo aggiornamento 2024-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu quoque filius eius balthasar non humiliasti cor tuum cum scires haec omni

Italiano

tu, baldassàr suo figlio, non hai umiliato il tuo cuore, sebbene tu fossi a conoscenza di tutto questo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu

Italiano

quanto a te, per il sangue dell'alleanza con te, estrarrò i tuoi prigionieri dal pozzo senz'acqua

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propterea haec dicit dominus deus quia oblita es mei et proiecisti me post corpus tuum tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tua

Italiano

perciò dice il signore dio: «poiché tu mi hai dimenticato e mi hai voltato le spalle, sconterai dunque la tua disonestà e le tue dissolutezze!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro eo enim quod habuisti fiduciam in munitionibus tuis et in thesauris tuis tu quoque capieris et ibit chamos in transmigrationem sacerdotes eius et principes eius simu

Italiano

poiché hai posto la fiducia nelle tue fortezze e nei tuoi tesori, anche tu sarai preso e camos andrà in esilio insieme con i suoi sacerdoti e con i suoi capi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in die cum stares adversus quando capiebant alieni exercitum eius et extranei ingrediebantur portas eius et super hierusalem mittebant sortem tu quoque eras quasi unus ex ei

Italiano

poiché tu eri presente quando gli stranieri ne deportavano le ricchezze, quando i forestieri entravano per le sue porte e gettavano le sorti su gerusalemme, anzi ti sei comportato come uno di loro

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

Italiano

«dice il signore degli eserciti: se camminerai nelle mie vie e osserverai le mie leggi, tu avrai il governo della mia casa, sarai il custode dei miei atri e ti darò accesso fra questi che stanno qui

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nudus et operuistis me infirmus et visitastis me in carcere eram et venistis ad m

Italiano

nudo e mi avete vestito, malato e mi avete visitato, carcerato e siete venuti a trovarmi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

esurivi enim et dedistis mihi manducare sitivi et dedistis mihi bibere hospes eram et collexistis m

Italiano

perché io ho avuto fame e mi avete dato da mangiare, ho avuto sete e mi avete dato da bere; ero forestiero e mi avete ospitato

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate et feceris omnia quae praecepi tibi et legitima mea et iudicia mea servaveri

Italiano

se tu camminerai davanti a me, come vi camminò tuo padre, con cuore integro e con rettitudine, se adempirai quanto ti ho comandato e se osserverai i miei statuti e i miei decreti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

Italiano

avvicinatevi a me per udire questo. fin dal principio non ho parlato in segreto; dal momento in cui questo è avvenuto io sono là. ora il signore dio ha mandato me insieme con il suo spirito

Ultimo aggiornamento 2024-04-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu

Italiano

anche tu sai quel che ha fatto a me ioab, figlio di zeruià, cioè come egli ha trattato i due capi dell'esercito di israele, abner figlio di ner e amasà figlio di ieter, come li ha uccisi spargendo in tempo di pace il sangue, come si fa in guerra, e macchiando di sangue innocente la cintura dei suoi fianchi e i sandali dei suoi piedi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia undique striati pugionibus eum petebant, caesar togā caput obvolvit, simul sinistra manu sinum togae ad pedes deduxit, quia imam partem corporis decore velare optabat. atque ita tribus et viginti plagis confossus est: modo ad primum ictumgemitum sine voce edidit, deinvocem et questuscompressit. at marco bruto irruenti dixit: “tu quoque, brute, fili mi!». exanimis, dum cunctidiffugiunt, aliquamdiuiacuit, donec tres servuli domum rettulerunt.

Italiano

ai piedi della mano del sacerdote ha portato il petto della sua veste

Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,249,676 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK