Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ergo saltim amodo voca me pater meus dux virginitatis meae tu e
e ora forse non gridi verso di me: padre mio, amico della mia giovinezza tu sei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih
scenderanno forse con me nella tomba o caleremo insieme nella polvere
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus domini tetigit m
pietà, pietà di me, almeno voi miei amici, perché la mano di dio mi ha percosso
Ultimo aggiornamento 2013-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saltim nunc intellegite quia deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxeri
sappiate dunque che dio mi ha piegato e mi ha avviluppato nella sua rete
Ultimo aggiornamento 2023-09-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dixitque ad eum dalila ecce inlusisti mihi et falsum locutus es saltim nunc indica quo ligari debea
poi dalila disse a sansone: «ecco tu ti sei burlato di me e mi hai detto menzogne; ora spiegami come ti si potrebbe legare»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si fornicaris tu israhel non delinquat saltim iuda et nolite ingredi in galgala et ne ascenderitis in bethaven neque iuraveritis vivit dominu
se ti prostituisci tu, israele, non si renda colpevole giuda. non andate a gàlgala, non salite a bet-avèn, non giurate per il signore vivente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manens cum omni israhel numquid locutus sum saltim uni iudicum israhel quibus praeceperam ut pascerent populum meum et dixi quare non aedificastis mihi domum cedrina
durante tutto il tempo in cui ho camminato insieme con tutto israele non ho mai detto a qualcuno dei giudici, ai quali avevo ordinato di pascere il mio popolo: perché non mi avete costruito una casa di cedro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si fures introissent ad te si latrones per noctem quomodo conticuisses nonne furati essent sufficientia sibi si vindemiatores introissent ad te numquid saltim racemos reliquissent tib
se entrassero da te ladri o predoni di notte, - come sarebbe finita per te! - non ruberebbero quanto basta loro? se vendemmiatori venissero da te, non ti lascerebbero forse se non qualche grappolo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eodem die macedam quoque cepit iosue et percussit in ore gladii regemque illius interfecit et omnes habitatores eius non dimisit in ea saltim parvas reliquias fecitque regi maceda sicut fecerat regi hierich
giosuè in quel giorno si impadronì di makkeda, la passò a fil di spada con il suo re, votò allo sterminio loro e ogni essere vivente che era in essa, non lasciò un superstite e trattò il re di makkeda come aveva trattato il re di gerico
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: