Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentia
ascoltate, o figli, l'istruzione di un padre e fate attenzione per conoscere la verità
Ultimo aggiornamento 2014-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati
perché sappiate distinguere ciò che è immondo da ciò che è mondo, l'animale che si può mangiare da quello che non si deve mangiare»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec scripsi vobis ut sciatis quoniam vitam habetis aeternam qui creditis in nomine filii de
questo vi ho scritto perché sappiate che possedete la vita eterna, voi che credete nel nome del figlio di dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti
possa egli davvero illuminare gli occhi della vostra mente per farvi comprendere a quale speranza vi ha chiamati, quale tesoro di gloria racchiude la sua eredità fra i sant
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut autem et vos sciatis quae circa me sunt quid agam omnia nota vobis faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister in domin
desidero che anche voi sappiate come sto e ciò che faccio; di tutto vi informerà tìchico, fratello carissimo e fedele ministro nel signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut sciatis autem quoniam filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata tunc ait paralytico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua
ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere in terra di rimettere i peccati: alzati, disse allora il paralitico, prendi il tuo letto e và a casa tua»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo
«quanto a te, parla agli israeliti e riferisci loro: in tutto dovrete osservare i miei sabati, perché il sabato è un segno tra me e voi, per le vostre generazioni, perché si sappia che io sono il signore che vi santifica
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: