Hai cercato la traduzione di sine qua, tamquam non esset da Latino a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Italian

Informazioni

Latin

sine qua, tamquam non esset

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

tamquam non esset

Italiano

quanto non sarebbe

Ultimo aggiornamento 2014-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sine qua non

Italiano

senza titolo

Ultimo aggiornamento 2021-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conditio sine qua non

Italiano

condizione,

Ultimo aggiornamento 2019-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sine festinatione, sed quod non esset requies

Italiano

senza fretta ma senza sosta

Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut quam non esset

Italiano

italiano

Ultimo aggiornamento 2023-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conditio sine qua norum

Italiano

condizione norurn

Ultimo aggiornamento 2024-02-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tamquam non venturus sim ad vos sic inflati sunt quida

Italiano

come se io non dovessi più venire da voi, alcuni hanno preso a gonfiarsi d'orgoglio

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum cui non esset adiuto

Italiano

perché soccorrevo il povero che chiedeva aiuto, l'orfano che ne era privo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu

Italiano

gli risposero: «se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita su

Italiano

ho concluso che non c'è nulla di meglio per essi, che godere e agire bene nella loro vita

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sanabant contritionem filiae populi mei ad ignominiam dicentes pax pax cum non esset pa

Italiano

essi curano la ferita del mio popolo ma solo alla leggera, dicendo: bene, bene! ma bene non va

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc itaque dico fratres tempus breve est reliquum est ut qui habent uxores tamquam non habentes sin

Italiano

questo vi dico, fratelli: il tempo ormai si è fatto breve; d'ora innanzi, quelli che hanno moglie, vivano come se non l'avessero

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eo quod multa turba sanctificata non esset et idcirco levitae immolarent phase his qui non occurrerant sanctificari domin

Italiano

perché molti dell'assemblea non si erano purificati. i leviti si occupavano dell'uccisione degli agnelli pasquali per quanti non avevano la purità richiesta per consacrarli al signore

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum ergo vidisset turba quia iesus non esset ibi neque discipuli eius ascenderunt naviculas et venerunt capharnaum quaerentes iesu

Italiano

quando dunque la folla vide che gesù non era più là e nemmeno i suoi discepoli, salì sulle barche e si diresse alla volta di cafarnao alla ricerca di gesù

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eiecit ergo salomon abiathar ut non esset sacerdos domini ut impleretur sermo domini quem locutus est super domum heli in sil

Italiano

così salomone escluse ebiatàr dal sacerdozio del signore, adempiendo la parola che il signore aveva pronunziata in silo riguardo alla casa di eli

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

maria ergo cum venisset ubi erat iesus videns eum cecidit ad pedes eius et dixit ei domine si fuisses hic non esset mortuus frater meu

Italiano

maria, dunque, quando giunse dov'era gesù, vistolo si gettò ai suoi piedi dicendo: «signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vidit enim dominus adflictionem israhel amaram nimis et quod consumpti essent usque ad clausos carcere et extremos et non esset qui auxiliaretur israhe

Italiano

perché il signore aveva visto l'estrema miseria di israele, in cui non c'era più né schiavo né libero, né chi lo potesse soccorrere

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru

Italiano

e poiché quel porto era poco adatto a trascorrervi l'inverno, i più furono del parere di salpare di là nella speranza di andare a svernare a fenice, un porto di creta esposto a libeccio e a maestrale

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

laudavi igitur laetitiam quod non esset homini bonum sub sole nisi quod comederet et biberet atque gauderet et hoc solum secum auferret de labore suo in diebus vitae quos dedit ei deus sub sol

Italiano

perciò approvo l'allegria, perché l'uomo non ha altra felicità, sotto il sole, che mangiare e bere e stare allegro. sia questa la sua compagnia nelle sue fatiche, durante i giorni di vita che dio gli concede sotto il sole

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

factum est autem cum audisset sanaballat et tobia et gosem arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in porti

Italiano

quando sanballàt e tobia e ghesem l'arabo e gli altri nostri nemici seppero che io avevo riedificato le mura e che non vi era più rimasta alcuna breccia, sebbene ancora io non avessi messo i battenti alle porte

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,219,120 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK