Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus
adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus
Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr
ho atteso, ma poiché non parlano più, poiché stanno lì senza risposta
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum ingrederetur quoddam castellum occurrerunt ei decem viri leprosi qui steterunt a long
entrando in un villaggio, gli vennero incontro dieci lebbrosi i quali, fermatisi a distanza
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg
e accostatosi toccò la bara, mentre i portatori si fermarono. poi disse: «giovinetto, dico a te, alzati!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
congregatique sunt filii beniamin ad abner et conglobati in unum cuneum steterunt in summitate tumuli uniu
i beniaminiti si radunarono dietro abner formando un gruppo compatto e si fermarono in cima ad una collina
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praeparatumque est ministerium et steterunt sacerdotes in officio suo levitae quoque in turmis iuxta regis imperiu
così tutto fu pronto per il servizio; i sacerdoti si misero al loro posto, così anche i leviti secondo le loro classi, secondo il comando del re
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et separatum est semen filiorum israhel ab omni filio alienigena et steterunt et confitebantur peccata sua et iniquitates patrum suoru
quelli che appartenevano alla stirpe d'israele si separarono da tutti gli stranieri, si presentarono dinanzi a dio e confessarono i loro peccati e le iniquità dei loro padri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praecepit ergo rex ut convocarentur arioli et magi et malefici et chaldei et indicarent regi somnia sua qui cum venissent steterunt coram reg
allora il re ordinò che fossero chiamati i maghi, gli astrologi, gli incantatori e i caldei a spiegargli i sogni. questi vennero e si presentarono al re
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alios quoque duodecim lapides posuit iosue in medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotes qui portabant arcam foederis et sunt ibi usque in praesentem die
giosuè fece collocare altre dodici pietre in mezzo al giordano, nel luogo dove poggiavano i piedi dei sacerdoti che portavano l'arca dell'alleanza: esse si trovano là fino ad oggi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori
e comandate loro: prendetevi dodici pietre da qui, in mezzo al giordano, dal luogo dove stanno immobili i piedi dei sacerdoti; trasportatele con voi e deponetele nel luogo, dove vi accamperete questa notte»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
steterunt itaque viri de principibus filiorum ephraim azarias filius iohanan barachias filius mosollamoth hiezechias filius sellum et amasa filius adali contra eos qui veniebant de proeli
alcuni capi tra gli efraimiti, cioè azaria figlio di giovanni, berechia figlio di mesillemòt, ezechia figlio di sallùm, e amasa figlio di caldài si alzarono contro quanti tornavano dalla guerra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren
si fermarono le acque che fluivano dall'alto e stettero come un solo argine a grande distanza, in adama, la città che è presso zartan, mentre quelle che scorrevano verso il mare dell'araba, il mar morto, se ne staccarono completamente e il popolo passò di fronte a gerico
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu
ecco sei uomini giungere dalla direzione della porta superiore che guarda a settentrione, ciascuno con lo strumento di sterminio in mano. in mezzo a loro c'era un altro uomo, vestito di lino, con una borsa da scriba al fianco. appena giunti, si fermarono accanto all'altare di bronzo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: