Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tantum pellis et ossa fuit
ce n'était que de la peau et des os
Ultimo aggiornamento 2021-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu
quando la sua carne si consuma a vista d'occhio e le ossa, che non si vedevano prima, spuntano fuori
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumat
la mia pelle si è annerita, mi si stacca e le mie ossa bruciano dall'arsura
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia defecerunt sicut fumus dies mei et ossa mea sicut gremium aruerun
lontano da me il cuore perverso, il malvagio non lo voglio conoscere
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
congere ossa quae igne succendam consumentur carnes et concoquetur universa conpositio et ossa tabescen
ammassa la legna, fà divampare il fuoco, fà consumare la carne, riducila in poltiglia e le ossa siano riarse
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et asportavit inde ossa saul et ossa ionathan filii eius et colligentes ossa eorum qui adfixi fueran
egli riportò le ossa di saul e quelle di giònata suo figlio; poi si raccolsero anche le ossa di quelli che erano stati impiccati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam defecit in dolore vita mea et anni mei in gemitibus infirmata est in paupertate virtus mea et ossa mea conturbata sun
ascolta, signore, abbi misericordia, signore, vieni in mio aiuto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber
guardate le mie mani e i miei piedi: sono proprio io! toccatemi e guardate; un fantasma non ha carne e ossa come vedete che io ho»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui comederunt carnem populi mei et pellem eorum desuper excoriaverunt et ossa eorum confregerunt et conciderunt sicut in lebete et quasi carnem in medio olla
divorano la carne del mio popolo e gli strappano la pelle di dosso, ne rompono le ossa e lo fanno a pezzi come carne in una pentola, come lesso in una caldaia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua
ti guiderà sempre il signore, ti sazierà in terreni aridi, rinvigorirà le tue ossa; sarai come un giardino irrigato e come una sorgente le cui acque non inaridiscono
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et abiit david et tulit ossa saul et ossa ionathan filii eius a viris iabesgalaad qui furati fuerant ea de platea bethsan in qua suspenderant eos philisthim cum interfecissent saul in gelbo
davide andò a prendere le ossa di saul e quelle di giònata suo figlio presso i cittadini di iabès di gàlaad, i quali le avevano portate via dalla piazza di beisan, dove i filistei avevano appeso i cadaveri quando avevano sconfitto saul sul gelboe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t
per comando del signore, quegli gridò verso l'altare: «altare, altare, così dice il signore: ecco nascerà un figlio nella casa di davide, chiamato giosia, il quale immolerà su di te i sacerdoti delle alture che hanno offerto incenso su di te, e brucerà su di te ossa umane»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: