Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
terra a ndan colia
dop la terra predomina un ndan
Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la terra a ndan, colia
dop la land predomina un ndan
Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a facie domini mota est terra a facie dei iaco
solleva l'indigente dalla polvere, dall'immondizia rialza il povero
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
montes commoti sunt ab eo et colles adsolati sunt et contremuit terra a facie eius et orbis et omnes habitantes in e
davanti a lui tremano i monti, ondeggiano i colli; si leva la terra davanti a lui, il mondo e tutti i suoi abitanti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum dedero terram aegypti desolatam deseretur autem terra a plenitudine sua quando percussero omnes habitatores eius et scient quia ego dominu
quando avrò fatto dell'egitto una terra desolata, tutta priva di quanto contiene, quando avrò percosso tutti i suoi abitanti, allora si saprà che io sono il signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
principium loquendi dominum in osee et dixit dominus ad osee vade sume tibi uxorem fornicationum et filios fornicationum quia fornicans fornicabitur terra a domin
quando il signore cominciò a parlare a osea, gli disse: «và, prenditi in moglie una prostituta e abbi figli di prostituzione, poiché il paese non fa che prostituirsi allontanandosi dal signore»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cepit ergo iosue omnem terram sicut locutus est dominus ad mosen et tradidit eam in possessionem filiis israhel secundum partes et tribus suas quievitque terra a proelii
giosuè si impadronì di tutta la regione, come aveva detto il signore a mosè, e giosuè la diede in possesso ad israele, secondo le loro divisioni per tribù. poi il paese non ebbe più la guerra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e
al popolo del paese dirai: così dice il signore dio agli abitanti di gerusalemme, al paese d'israele: mangeranno il loro pane nell'angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perché la loro terra sarà spogliata della sua abbondanza per l'empietà di tutti i suoi abitanti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: