Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tibi et fratri tuo idem parentes sunt
Ultimo aggiornamento 2021-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pax tibi et cum spiritu tuo
la pace sia con voi e con il tuo spirito
Ultimo aggiornamento 2022-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tibi et familiae
sic et nunc
Ultimo aggiornamento 2024-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cane tibi et musis
Ultimo aggiornamento 2023-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
benedico tibi et absolvo te
nel nome del padre del figlio e dello spirito santo
Ultimo aggiornamento 2022-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae ait detur abisag sunamitis adoniae fratri tuo uxo
e quella: «si conceda abisag la sunammita in moglie ad adonia tuo fratello»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pulcher dies natalis tibi et familiae tuae
pulcher dies natalis tibi et familiae tuae
Ultimo aggiornamento 2023-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliare fratri tuo et tunc veniens offers munus tuu
lascia lì il tuo dono davanti all'altare e và prima a riconciliarti con il tuo fratello e poi torna ad offrire il tuo dono
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re
non porterai nella casa del signore tuo dio il dono di una prostituta né il salario di un cane, qualunque voto tu abbia fatto, poiché tutti e due sono abominio per il signore tuo dio
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erit benedictio tua vives gladio et fratri tuo servies tempusque veniet cum excutias et solvas iugum eius de cervicibus tui
vivrai della tua spada e servirai tuo fratello; ma poi, quando ti riscuoterai, spezzerai il suo giogo dal tuo collo»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces mari
o i rettili della terra, perché ti istruiscano o i pesci del mare perché te lo faccian sapere
Ultimo aggiornamento 2014-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed erunt vobis in cibum tibi et servo tuo ancillae et mercennario tuo et advenae qui peregrinantur apud t
ciò che la terra produrrà durante il suo riposo servirà di nutrimento a te, al tuo schiavo, alla tua schiava, al tuo bracciante e al forestiero che è presso di te
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ipsi docebunt te loquentur tibi et de corde suo proferent eloqui
essi forse non ti istruiranno e ti parleranno traendo le parole dal cuore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimet ipsi gravis
perché mi hai messo contro di voi, in modo che io sono un peso per me stesso
Ultimo aggiornamento 2014-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tib
annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saecul
mia grazia e mia fortezza, mio rifugio e mia liberazione, mio scudo in cui confido, colui che mi assoggetta i popoli
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
quando il signore ti avrà fatto entrare nel paese del cananeo, come ha giurato a te e ai tuoi padri, e te lo avrà dato in possesso
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien
accetta il mio dono augurale che ti è stato presentato, perché dio mi ha favorito e sono provvisto di tutto!». così egli insistette e quegli accettò
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravi
se ho peccato, che cosa ti ho fatto, o custode dell'uomo? perché m'hai preso a bersaglio e ti son diventato di peso
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
obducam enim cicatricem tibi et a vulneribus tuis sanabo te dicit dominus quia eiectam vocaverunt te sion haec est quae non habebat requirente
farò infatti cicatrizzare la tua ferita e ti guarirò dalle tue piaghe. parola del signore. poiché ti chiamano la ripudiata, o sion, quella di cui nessuno si cura»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: