Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tota mulier in utero
italiano
Ultimo aggiornamento 2023-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mulier in silentio discat cum omni subiection
la donna impari in silenzio, con tutta sottomissione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vir et mulier in cuius cute candor apparueri
quando un uomo o una donna ha sulla pelle del corpo macchie lucide, bianche
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce virgo concipiet in utero et pariet filium
la vergine concepirà e partorirà un figlio
Ultimo aggiornamento 2021-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
panis eius in utero illius vertetur in fel aspidum intrinsecu
il suo cibo gli si guasterà nelle viscere, veleno d'aspidi gli sarà nell'intestino
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut paria
era incinta e gridava per le doglie e il travaglio del parto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu
ecco concepirai un figlio, lo darai alla luce e lo chiamerai gesù
Ultimo aggiornamento 2014-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdo
quando un uomo o una donna ha una piaga sul capo o nella barba
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unu
chi ha fatto me nel seno materno, non ha fatto anche lui? non fu lo stesso a formarci nel seno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan
ma quelli, udito ciò, se ne andarono uno per uno, cominciando dai più anziani fino agli ultimi. rimase solo gesù con la donna là in mezzo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu
ecco, la vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato emmanuele, che significa dio con noi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien
e quando si dirà: «pace e sicurezza», allora d'improvviso li colpirà la rovina, come le doglie una donna incinta; e nessuno scamperà
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet
appena elisabetta ebbe udito il saluto di maria, il bambino le sussultò nel grembo. elisabetta fu piena di spirito sant
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui respondens ait duae gentes in utero tuo sunt et duo populi ex ventre tuo dividentur populusque populum superabit et maior minori servie
il signore le rispose: e due popoli dal tuo grembo si disperderanno; un popolo sarà più forte dell'altro e il maggiore servirà il più piccolo»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct
ecco come avvenne la nascita di gesù cristo: sua madre maria, essendo promessa sposa di giuseppe, prima che andassero a vivere insieme si trovò incinta per opera dello spirito santo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quas cum biberit si polluta est et contempto viro adulterii rea pertransibunt eam aquae maledictionis et inflato ventre conputrescet femur eritque mulier in maledictionem et in exemplum omni popul
quando le avrà fatto bere l'acqua, se essa si è contaminata e ha commesso un'infedeltà contro il marito, l'acqua che porta maledizione entrerà in lei per produrre amarezza; il ventre le si gonfierà e i suoi fianchi avvizziranno e quella donna diventerà un oggetto di maledizione in mezzo al suo popolo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque steterit mulier in conspectu domini discoperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis et oblationem zelotypiae ipse autem tenebit aquas amarissimas in quibus cum execratione maledicta congessi
il sacerdote farà quindi stare la donna davanti al signore, le scoprirà il capo e porrà nelle mani di lei l'oblazione commemorativa, che è l'oblazione di gelosia, mentre il sacerdote avrà in mano l'acqua amara che porta maledizione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: