Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sponsa
undocostata rischia di ammorbidire la sua lira
Ultimo aggiornamento 2023-08-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eius sponsa
l'uomo
Ultimo aggiornamento 2021-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venusta virgo
libenter in patria errabat
Ultimo aggiornamento 2020-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sponsus et sponsa
la sposa e lo sposo
Ultimo aggiornamento 2017-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
frusta venusta puella
venusta animosaque puella
Ultimo aggiornamento 2020-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sponsa flammeum velamentum habebat
Ultimo aggiornamento 2024-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veni de libano sponsa, veni coronaberis
vieni con me dal libano, mia sposa, sarai incoronato
Ultimo aggiornamento 2015-12-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tulliola est parva ac venusta puella
la ragazza è un piccolo ed elegante sorta di tulliola
Ultimo aggiornamento 2020-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sitne ea sponsa mea an non, nescio
voglio sapere cosa stai facendo e dove sei per l'inverno
Ultimo aggiornamento 2020-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sponsa anulum induit quem ei sponsus dedit
la sposa indossa l'anello che le ha regalato lo sposo
Ultimo aggiornamento 2022-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sponsa anulum induit, qui ei sponsus dedit
la sposa messo sul ring, che suo marito ha dato
Ultimo aggiornamento 2014-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hortus conclusus soror mea sponsa hortus conclusus fons signatu
giardino chiuso tu sei, sorella mia, sposa, giardino chiuso, fontana sigillata
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tulliola est parva ac venusta puella et habet longam flavamque comam
la ragazza è un piccolo ed elegante sorta di tulliola
Ultimo aggiornamento 2019-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
christi sponsa gaude et exsulta, quia dilexit te dominus ...traduzione da latino a italiano
Ultimo aggiornamento 2024-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quam pulchrae sunt mammae tuae soror mea sponsa pulchriora ubera tua vino et odor unguentorum tuorum super omnia aromat
quanto sono soavi le tue carezze, sorella mia, sposa, quanto più deliziose del vino le tue carezze. l'odore dei tuoi profumi sorpassa tutti gli aromi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae grati
lo spirito e la sposa dicono: «vieni!». e chi ascolta ripeta: «vieni!». chi ha sete venga; chi vuole attinga gratuitamente l'acqua della vita
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
congregate populum sanctificate ecclesiam coadunate senes congregate parvulos et sugentes ubera egrediatur sponsus de cubili suo et sponsa de thalamo su
radunate il popolo, indite un'assemblea, chiamate i vecchi, riunite i fanciulli, i bambini lattanti; esca lo sposo dalla sua camera e la sposa dal suo talamo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
proserpina, venusta puella, libenter in pratis errabat et cum ancillis suis pulchras violas et rosas legebat.
i cinghiali vivevano nei boschi e nei campi infestati.
Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim
son venuto nel mio giardino, sorella mia, sposa, e raccolgo la mia mirra e il mio balsamo; mangio il mio favo e il mio miele, bevo il mio vino e il mio latte. mangiate, amici, bevete; inebriatevi, o cari
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: