Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et verbum caro factum est et habitavit in nobis:
il verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi
Ultimo aggiornamento 2018-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verbum caro factum est
verbo si fece carne
Ultimo aggiornamento 2017-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in principium erat verbum et verbum erat apud deum et verbum caro factum est et habitavit nobis
in principio era il verbo, e il verbo era presso dio
Ultimo aggiornamento 2018-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habitavit in nobis
ha vissuto in mezzo a noi
Ultimo aggiornamento 2020-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et factum est vivere in nobis:
e venne ad abitare in mezzo a noi
Ultimo aggiornamento 2023-12-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
"et verbum caro factum, et avertat" amen
la luce vera, che illumina ogni uomo
Ultimo aggiornamento 2014-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
patris aeterni verbum caro factum
regina coeli laetare
Ultimo aggiornamento 2023-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ascendit ergo david inde et habitavit in locis tutissimis engadd
davide da quel luogo salì ad abitare nel deserto di engàddi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dicebat eis sabbatum propter hominem factum est et non homo propter sabbatu
e diceva loro: «il sabato è stato fatto per l'uomo e non l'uomo per il sabato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi
abram si stabilì nel paese di canaan e lot si stabilì nelle città della valle e piantò le tende vicino a sòdoma
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali
e, lasciata nazaret, venne ad abitare a cafarnao, presso il mare, nel territorio di zàbulon e di nèftali
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et factum est sicut locutus est et non audierunt sic clamabunt et non exaudiam dicit dominus exercituu
come al suo chiamare essi non vollero dare ascolto, così quand'essi grideranno, io non li ascolterò, dice il signore degli eserciti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et factum est cum prophetarem pheltias filius banaiae mortuus est et cecidi in faciem meam clamans voce magna et dixi heu heu heu domine deus consummationem tu facis reliquiarum israhe
non avevo finito di profetizzare quando pelatìa figlio di benaià cadde morto. io mi gettai con la faccia a terra e gridai con tutta la voce: «ah! signore dio, vuoi proprio distruggere quanto resta d'israele?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e
noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che dio ha per noi. dio è amore; chi sta nell'amore dimora in dio e dio dimora in lui
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tunc exiit de terra chaldeorum et habitavit in charram et inde postquam mortuus est pater eius transtulit illum in terram istam in qua nunc vos habitati
allora, uscito dalla terra dei caldei, si stabilì in carran; di là, dopo la morte del padre, dio lo fece emigrare in questo paese dove voi ora abitate
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerun
la gente uscì per vedere l'accaduto, arrivarono da gesù e trovarono l'uomo dal quale erano usciti i demòni vestito e sano di mente, che sedeva ai piedi di gesù; e furono presi da spavento
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quam ob rem dixit iudas thamar nurui suae esto vidua in domo patris tui donec crescat sela filius meus timebat enim ne et ipse moreretur sicut fratres eius quae abiit et habitavit in domo patris su
allora giuda disse alla nuora tamar: «ritorna a casa da tuo padre come vedova fin quando il mio figlio sela sarà cresciuto». perché pensava: «che non muoia anche questo come i suoi fratelli!». così tamar se ne andò e ritornò alla casa del padre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fuit igitur ozias rex leprosus usque ad diem mortis suae et habitavit in domo separata plenus lepra ob quam et eiectus fuerat de domo domini porro ioatham filius eius rexit domum regis et iudicabat populum terra
il re ozia rimase lebbroso fino al giorno della morte. egli abitò in una casa di isolamento, come lebbroso, escluso dal tempio. suo figlio iotam dirigeva la reggia e governava il popolo del paese
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: