Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non habebis deos alienos coram m
neturėk kitų dievų šalia manęs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non habebis deos alienos in conspectu me
neturėk kitų dievų šalia manęs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneo
mūsų paveldas ir namai svetimųjų rankose.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ibitis post deos alienos cunctarum gentium quae in circuitu vestro sun
negarbink dievų svetimų tautų, kurios gyvena aplink jus,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu
ir įsakęs jam, kad nesektų paskui svetimus dievus. bet jis nesilaikė viešpaties įsakymo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ac non declinaveris ab eis nec ad dextram nec ad sinistram nec secutus fueris deos alienos neque colueris eo
nenukrypk nė nuo vieno žodžio, kuriuos šiandien tau skelbiu, nei į kairę, nei į dešinę sekti kitų dievų ir jiems tarnauti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin autem aversum fuerit cor tuum et audire nolueris atque errore deceptus adoraveris deos alienos et servieris ei
bet jei tu priešinsies ir nenorėsi klausyti, nuklydęs garbinsi kitus dievus ir jiems tarnausi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iacob vero convocata omni domo sua ait abicite deos alienos qui in medio vestri sunt et mundamini ac mutate vestimenta vestr
jokūbas įsakė saviesiems ir visiems, buvusiems su juo: “pašalinkite svetimus dievus, kurie yra tarp jūsų, apsivalykite ir pakeiskite drabužius!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et agnovisset eos quasi ad alienos durius loquebatur interrogans eos unde venistis qui responderunt de terra chanaan ut emamus victui necessari
juozapas, pamatęs savo brolius, atpažino juos, bet jis elgėsi su jais tarsi su svetimais. Šiurkščiai su jais kalbėdamas, klausė: “iš kur atvykote?” jie atsakė: “iš kanaano šalies maisto pirkti”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
advenae et pupillo et viduae non feceritis calumniam nec sanguinem innocentem effuderitis in loco hoc et post deos alienos non ambulaveritis in malum vobismet ipsi
svetimtaučio, našlaičio ir našlės neskriausite, nekalto kraujo nepraliesite šitoje vietoje ir svetimų dievų nesekiosite savo pačių nelaimei,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierun
tada jiems atsakyk: ‘nes jūsų tėvai paliko mane, sekė svetimus dievus, jiems tarnavo ir juos garbino, o mano įstatymo nesilaikė.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu
jie apleido viešpatį, savo tėvų dievą, kuris juos išvedė iš egipto šalies, ir sekė svetimus dievus tautų, gyvenančių aplink juos, ir jiems lenkėsi, sukeldami viešpaties pyktį.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque dominus ad mosen ecce tu dormies cum patribus tuis et populus iste consurgens fornicabitur post deos alienos in terra ad quam ingredietur et habitabit in ea ibi derelinquet me et irritum faciet foedus quod pepigi cum e
viešpats tarė mozei: “tu užmigsi su savo tėvais. Šita tauta vėl klaidžios, sekdama kitų tautų dievus žemėje, į kurią eina gyventi. ten ji paliks mane ir sulaužys sandorą, kurią su ja padariau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi
ir samuelis tarė visiems izraelitams: “jei jūs visa širdimi norite grįžti prie viešpaties, pašalinkite iš savo tarpo svetimus dievus bei astartę, paruoškite savo širdis viešpačiui ir tarnaukite jam vienam; tada jis jus išgelbės iš filistinų”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
aš siunčiau savo pranašus, sakydamas: ‘atsisakykite piktų savo kelių ir pasitaisykite savo elgesiu, nesekite svetimų dievų ir netarnaukite jiems, tai jūs ilgai gyvensite krašte, kurį daviau jums ir jūsų tėvams’. bet jūs nekreipėte dėmesio ir neklausėte manęs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: