Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
parcet illi et non derelinquet illud et celabit in gutture su
saugo ją ir nepaleidžia, paslėpęs savo burnoje,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu
jei nenorite jo klausyti, jis vėl paliks tautą dykumoje, ir jūs pražudysite visą šią tautą”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea
viešpats bus su tavimi; jis nepasitrauks ir nepaliks tavęs; nebijok ir nenusigąsk!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perdix fovit quae non peperit fecit divitias et non in iudicio in dimidio dierum suorum derelinquet eas et in novissimo suo erit insipien
kaip kurapka, tupinti ant kiaušinių, bet neišperinti jų, yra tas, kuris neteisingai įgyja turtą. gyvenimui įpusėjus turtai paliks jį, ir galiausiai jis liks kaip kvailys.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis a conspectu eorum quia dominus deus tuus ipse est ductor tuus et non dimittet nec derelinquet t
būk drąsus ir stiprus; nebijok ir neišsigąsk jų, nes viešpats, tavo dievas, yra su tavimi; jis nepasitrauks ir nepaliks tavęs”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egressus est in occursum asa et dixit ei audite me asa et omnis iuda et beniamin dominus vobiscum quia fuistis cum eo si quaesieritis eum invenietis si autem dereliqueritis derelinquet vo
jis išėjo pasitikti asos ir jam tarė: “karaliau asa, visas judai ir benjaminai, paklausykite manęs! viešpats yra su jumis, kai jūs esate su juo, ir jei jo ieškosite, surasite jį. bet jei jį apleisite, jis jus apleis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
dovydas tarė savo sūnui saliamonui: “būk stiprus ir drąsus bei imkis darbo! nebijok ir nenusigąsk, nes viešpats dievas, mano dievas, bus su tavimi. jis nepaliks tavęs, kol baigsi visus viešpaties namų statybos darbus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: