Hai cercato la traduzione di mortuis da Latino a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Lithuanian

Informazioni

Latin

mortuis

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Lituano

Informazioni

Latino

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Lituano

bet dabar kristus yra prikeltas iš numirusių­pirmasis iš užmigusiųjų.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar

Lituano

arba: ‘kas nusileis į bedugnę?’­ tai yra kristaus iš numirusių susigrąžinti”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

Lituano

bet dievas jį prikėlė iš numirusių.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri

Lituano

besileidžiant nuo kalno, jėzus liepė niekam nepasakoti, ką jie matė, kol Žmogaus sūnus neprisikels iš numirusių.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritate

Lituano

nei žavėtojų, nei mirusiųjų dvasių iššaukėjų, nei žynių, nei raganių.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Lituano

jūs nužudėte gyvybės kūrėją, kurį dievas prikėlė iš numirusių, ir mes esame to liudytojai.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi

Lituano

jis suprato, kad dievas gali prikelti net iš mirties, ir atgavo sūnų tarytum iš numirusių.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ait autem illi si mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit creden

Lituano

tačiau abraomas tarė: ‘jeigu jie neklauso mozės ir pranašų, tai nepatikės, jei kas ir iš numirusių prisikeltų’ ”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

alioquin quid facient qui baptizantur pro mortuis si omnino mortui non resurgunt ut quid et baptizantur pro illi

Lituano

kita vertus, ką darys tie, kuriuos krikštija už mirusiuosius? jei iš viso mirusieji neprisikels, tai kam gi jie krikštijami už mirusiuosius?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi

Lituano

dėstydamas ir įrodinėdamas, kad kristus turėjo kentėti ir prisikelti iš numirusių ir kad: “kristus­tai jėzus, kurį aš jums skelbiu”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga

Lituano

besileidžiant nuo kalno, jėzus jiems įsakė: “niekam nepasakokite apie regėjimą, kol Žmogaus sūnus prisikels iš numirusių”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexi

Lituano

kiti­kad pasirodęs elijas, dar kiti­kad prisikėlęs vienas iš senųjų pranašų.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu

Lituano

taigi krikštu mes esame kartu su juo palaidoti mirtyje, kad kaip kristus buvo prikeltas iš numirusių tėvo šlove, taip ir mes gyventume naują gyvenimą.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior

Lituano

Įsakyk tad saugoti kapą iki trečios dienos, kad kartais nakčia atėję jo mokiniai nepavogtų jo ir nepaskelbtų žmonėms: ‘jis prisikėlė iš numirusių’. pastaroji apgavystė būtų blogesnė už pirmąją”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod si spiritus eius qui suscitavit iesum a mortuis habitat in vobis qui suscitavit iesum christum a mortuis vivificabit et mortalia corpora vestra propter inhabitantem spiritum eius in vobi

Lituano

jei jumyse gyvena dvasia to, kuris jėzų prikėlė iš numirusių, tai jis­prikėlęs iš numirusių kristų­atgaivins ir jūsų mirtingus kūnus savo dvasia, gyvenančia jumyse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,500,624 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK