Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et qui in agro non revertatur tollere tunicam sua
o kas laukuose, tenegrįžta pasiimti apsiausto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu
o kas laukuose, tenegrįžta pasiimti apsiausto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere
nukryžiavę jį, jie pasidalijo jo drabužius, mesdami burtą, kas kuriam turi tekti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicebant iudaei illi qui sanatus fuerat sabbatum est non licet tibi tollere grabattum tuu
todėl žydai sakė išgydytajam: “Šiandien sabatas, tau negalima nešti gulto”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in illa hora qui fuerit in tecto et vasa eius in domo ne descendat tollere illa et qui in agro similiter non redeat retr
kas tą dieną bus ant stogo, o jo daiktai viduje, tenelipa žemyn jų pasiimti, o kas laukuose, tenegrįžta namo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria
izraelio karalius kalbėjo savo tarnams: “ar žinote, kad ramot gileadas mums priklauso, o mes delsiame jį atsiimti iš sirijos karaliaus?”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
iš tiesų sakau jums: kas pasakytų šitam kalnui: ‘pasikelk ir meskis į jūrą’, ir savo širdyje neabejotų, bet tikėtų, kad įvyks tai, ką sako,jis turės, ką besakytų.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum multa ieiunatio fuisset tunc stans paulus in medio eorum dixit oportebat quidem o viri audito me non tollere a creta lucrique facere iniuriam hanc et iactura
Žmonės jau ilgą laiką nieko nevalgė. paulius, atsistojęs tarp jų, tarė: “vyrai! reikėjo paklausyti manęs ir neplaukti nuo kretos į jūrą. būtų išvengta šių pavojų ir nuostolių.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu
tuo metu vyrai, kurie buvo išžvalgyti krašto, įėjo į mikajo namus ir paėmė drožtą atvaizdą, efodą, terafimą ir nulietą atvaizdą. tuo laiku kunigas stovėjo tarpuvartėje su šešiais šimtais apsiginklavusių vyrų.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu
dovydas paklausė ahimelecho: “ar neturi čia ieties ar kardo? kadangi karaliaus reikalas buvo labai skubus, nepasiėmiau nei kardo, nei kito ginklo”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: