Hai cercato la traduzione di altissimi da Latino a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Maori

Informazioni

Latin

altissimi

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Maori

Informazioni

Latino

mem ex ore altissimi non egredientur nec mala nec bon

Maori

he teka ianei e puta mai ana te kino me te pai i roto i te mangai o te runga rawa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia exacerbaverunt eloquia dei et consilium altissimi inritaverun

Maori

a taupokina ana e nga wai o ratou hoariri, hore rawa tetahi morehu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec est interpretatio sententiae altissimi quae pervenit super dominum meum rege

Maori

ko ona rau he ataahua, he maha ona hua, a he kai i runga ma te katoa; a i noho nga kararehe o te parae i raro i a ia, he nohoanga hoki a runga i ona manga no nga manu o te rangi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et tu puer propheta altissimi vocaberis praeibis enim ante faciem domini parare vias eiu

Maori

a ko koe, e tama, ka kiia ko te poropiti a te runga rawa: e haere hoki koe i te aroaro o te ariki, hei whakapai i ona ara

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

hic erit magnus et filius altissimi vocabitur et dabit illi dominus deus sedem david patris eiu

Maori

ka nui ia, ka kiia hoki ko te tama a te runga rawa: a ka hoatu ki a ia e te ariki, e te atua, te torona o rawiri, o tona papa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

suscipient autem regnum sancti dei altissimi et obtinebunt regnum usque in saeculum et saeculum saeculoru

Maori

otiia ka riro te kingitanga i te hunga tapu a te runga rawa, ka mau ano hoki te kingitanga ki a ratou a ake ake

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo

Maori

he ki na te tangata, e rongo ana i nga kupu a te atua, e mohio ana ki nga mea a te runga rawa, e kite nei i te whakakitenga mai a te kaha rawa, e taka iho ana, me te titiro ano ona kanohi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

is ut vidit iesum procidit ante illum et exclamans voce magna dixit quid mihi et tibi est iesu fili dei altissimi obsecro te ne me torquea

Maori

a, i tona kitenga i a ihu, ka karanga, ka takoto ki tona aroaro, he nui tona reo ki te mea, he aha taku ki a koe e ihu, e te tama a te atua, a te runga rawa? e, kaua ra ahau e whakamamaetia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et respondens angelus dixit ei spiritus sanctus superveniet in te et virtus altissimi obumbrabit tibi ideoque et quod nascetur sanctum vocabitur filius de

Maori

na ka whakahoki te anahera, ka mea ki a ia, ka tae te wairua tapu ki runga ki a koe, ka taumarumaru iho te kaha o te runga rawa ki runga ki a koe: no reira hoki ka kiia te mea e whanau mai he tapu, ko te tama a te atua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo

Maori

engari kia aroha ki o koutou hoa whawhai, mahia te pai ki a ratou, ka tuku atu he moni, kaua ano e mutu te tumanako; a tera e rahi te whakautu ki a koutou, ka tupu koutou hei tamariki ma te runga rawa: e atawhai ana hoki ia i te hunga e kore e w hakawhetai, i te hunga kino

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori

Maori

tera e nui ana kupu mo te runga rawa, a ka tau i a ia te mauiui ki te hunga tapu a te runga rawa: ka mea hoki ia kia whakariroia ketia nga wa me te ture: ka tukua ano enei ki tona ringa, kia taka ra ano he wa, me etahi wa, me te hawhe wa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,698,039 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK