Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand
ko maua anake ranei ko panapa, kahore ranei i a maua te tikanga kia kaua e mahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
barnabas autem volebat secum adsumere et iohannem qui cognominatur marcu
a ka mea a panapa kia mauria hei hoa a hoani, e huaina nei ko maka
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et simulationi eius consenserunt ceteri iudaei ita ut et barnabas duceretur ab eis in illa simulation
i uru ano era atu hurai ki tona tinihanga: heoi riro pu a panapa i to ratou tinihanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
facta est autem dissensio ita ut discederent ab invicem et barnabas adsumpto marco navigaret cypru
heoi nui atu to raua ngangare, i mawehe ai raua i a raua: a mauria ana e panapa a maka, rere ana ki kaiperu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
barnabas autem et saulus reversi sunt ab hierosolymis expleto ministerio adsumpto iohanne qui cognominatus est marcu
a ka hoki a panapa raua ko haora i hiruharama, i te otinga o ta raua mahi, ka mauria a hoani, ko te rua nei o ona ingoa ko maka
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente
katahi a paora raua ko panapa ka korero maia atu, ka mea, i takoto te tikanga kia matua korerotia te kupu a te atua ki a koutou: na ka peia nei e koutou, ka whakaaro koutou e kore koutou e tau mo te ora tonu, na ka tahuri atu nei maua ki nga tau iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies
ko panapa ia i tango i a ia, a mauria ana ia ki nga apotoro, korerotia ana e ia ki a ratou tona kitenga i te ariki i te ara, tana korerotanga ki a ia, tona maia hoki ki te kauwhau i ramahiku i runga i te ingoa o ihu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: