Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverun
kia mau ki te whakapono me te hinengaro pai; he mea nei ena kua akiritia atu e etahi, ka meinga to ratou whakapono he kaipuke pakaru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conscientiam autem dico non tuam sed alterius ut quid enim libertas mea iudicatur ab alia conscienti
ko te hinengaro, e ki ana ahau, ehara i tou, engari ko to tetahi; he aha toku herekoretanga kia whakakorea e tera atu hinengaro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar
inoi mo matou: u tonu hoki to matou whakaaro ki to matou hinengaro he pai, e hiahia ana hoki matou kia tika ta matou whakahaere i nga mea katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
penei e kore ranei e mutu te whakaeke? me i oti hoki te hunga nana taua karakia te mea kia ma, kua kore o ratou mahara ki nga hara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente
he ahua tera mo tenei wa nei, e tapaea ai nga whakahere me nga patunga tapu, kahore nei e tau hei mea i te tangata nana tera mahi kia tino tika te hinengaro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in christo conversatione
kia pai o koutou hinengaro; mo ta ratou ngautuara ki a koutou, e ki nei he kaimahi koutou i te kino, kia whakama taua hunga e whakapae teka na ki ta koutou whakahaere pai i roto i a te karaiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
tera atu to nga toto o te karaiti, nana nei i tapae atu a ia ano, he mea kohakore, ki te atua, i runga i ta te wairua ora tonu; ma era e ma ai o koutou hinengaro i nga mahi mate, e mahi ai koutou ki te atua ora
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram de
engari kua whakarerea e matou nga mea huna o te whakama, kore ake matou e haere i runga i te tinihanga, kahore hoki e maminga ki te kupu a te atua: ka waiho ia ko te whakapuakanga o te pono hei whakaatu i to matou pai ki te hinengaro tangata i te aroaro o te atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: