Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et posuit eas in firmamento caeli ut lucerent super terra
a whakanohoia ana aua mea e te atua ki te kiko o te rangi, hei whakamarama mo te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it
hei whakamarama aua mea i te kiko o te rangi, hei whakamarama i te whenua: a ka oti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu
whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia te atua i tona wahi tapu: whakamoemititia ia i te kikorangi o tona kaha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exaudies in caelo in firmamento solii tui orationem eorum et preces et facies iudicium eoru
tena ra, mau e whakarongo mai i te rangi, i tou wahi e noho na koe, ki ta ratou inoi, ki ta ratou karanga, mau hoki e whakatika ta ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit etiam deus producant aquae reptile animae viventis et volatile super terram sub firmamento cael
na ka mea te atua, kia ngahue ake i roto i nga wai te mea ora e ngoki ana, kia rere ano hoki te manu i runga ake i te whenua i te mata o te kiko o te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et fecit deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est it
na ka hanga e te atua te kikorangi, ka wehea e ia nga wai i raro o te kikorangi i nga wai o runga o te kikorangi: a ka oti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno
na ka mea te atua, kia whai mea whakamarama te kiko o te rangi, hei wehe i te awatea, i te po; hei tohu ano aua mea, hei taima, hei ra, hei tau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav
mau e whakarongo mai i te rangi, i tou wahi e noho na koe, e mea nga mea katoa i karanga ai te tangata iwi ke ki a koe: kia mohio ai nga iwi katoa o te whenua ki tou ingoa, kia wehi ai i a koe, kia pera ai me tau iwi, me iharaira; kia mohio ai h oki kua oti tou ingoa te karanga ki runga ki tenei whare ka oti nei i ahau te hanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: