Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
faretra eius quasi sepulchrum patens universi forte
ko tana papa pere he urupa tuwhera, he tangata marohirohi katoa ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reliquiae convertentur reliquiae inquam iacob ad deum forte
he toenga ano e hoki mai, ko te toenga o hakopa, ki te atua kaha rawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom
kei mea koutou, kua kitea e matou te mohio, na te atua ia i turaki, ehara i te tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no
tohungia matou, e ihowa, tohungia matou: kua tino kapi hoki matou i te whakahawea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret popul
i mea hoki ratou, kauaka i te hakari, kei ngangau te iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea abundantius oportet observare nos ea quae audivimus ne forte pereffluamu
na, ko te tikanga tenei, kia kaha ake to tatou whakaaro ki nga mea kua rangona, kei pahuhu atu i a tatou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul
otira i mea ratou, kauaka i te hakari, kei ngangau te iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnes filii phares qui habitaverunt in hierusalem quadringenti sexaginta octo viri forte
ko nga tama katoa a perete i noho ki hiruharama e wha rau e ono tekau ma waru, he hunga maia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixerunt ergo viri illi non inveniemus daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege dei su
katahi ka mea aua tangata, e kore e kitea e tatou he take mo tenei raniera, ki te kahore e kitea he mea mona i roto i te ture a tona atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicentes mosi loquere tu nobis et audiemus non loquatur nobis dominus ne forte moriamu
a ka mea ratou ki a mohi, mau e korero mai ki a matou, a ka whakarongo atu matou; engari kaua te atua e korero ki a matou, kei mate matou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal
ko pineamine ia, teina o hohepa, kihai i tonoa e hakopa i roto i ona tuakana; i mea hoki ia, kei pono tetahi aitua ki a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum invitatus fueris ad nuptias non discumbas in primo loco ne forte honoratior te sit invitatus ab e
ki te karangatia koe e tetahi ki te marena, kaua e noho ki te nohoanga rangatira; kei karangatia hoki e ia tetahi he nui atu i a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at vero omnis israhel qui stabat per gyrum fugit ad clamorem pereuntium dicens ne forte et nos terra degluttia
na rere ana a iharaira katoa i nga taha katoa o ratou i to ratou aue; i mea hoki, kei horomia hoki tatou e te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamu
ko nga hua ia o te rakau i waenganui o te kari, kua mea mai te atua, kaua korua e kai i tetahi o ona hua, kaua ano hoki e pa ki reira, kei mate korua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud
na ka mea a ihowa ki a mohi, heke atu, kauwhautia te iwi ra, kei wahi ake ratou ki a ihowa ki te matakitaki, a he tokomaha o ratou e hinga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adtendite autem vobis ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae et superveniat in vos repentina dies ill
otira kia tupato ki a koutou ano, kei taimaha o koutou ngakau i te kakai, i te haurangi, i nga raruraru o te ao, a ka puta whakarere mai taua ra, ano he reti, ki a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne forte expoliem eam nudam et statuam eam secundum diem nativitatis suae et ponam eam quasi solitudinem et statuam eam velut terram inviam et interficiam eam sit
kei tangohia ona e ahau, a ka noho tahanga ia, kei meinga ano ia kia rite ki te ra i whanau ai ia; kei meinga ia e ahau kia rite ki te koraha, kei waiho ia hei whenua waikore, a ka mate i te matewai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ne forte mollescat cor vestrum et timeatis auditum qui audietur in terra et veniet in anno auditio et post hunc annum auditio et iniquitas in terra et dominator super dominatore
kei hopi o koutou ngakau, kei wehi hoki koutou ki te rongo meake nei rangona ki te whenua; no te mea ka tae mai he rongo i tetahi tau, a i muri i tena i tetahi atu tau ka tae mai ano he rongo, he tukino ki te whenua, he rangatira e whakatika ana ki te rangatira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: